Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Авденаго
Зарегистрирован: 02.05.2016 Сообщения: 4532 Предупреждения: 2
31.05.2019 10:58
Вот предлагаю три места, где говорится о сынах:

- 1) "Я сказал: вы – боги, и сыны Всевышнеговсе вы" (люди, Пс 81:6);

- 2) "был день, когда пришли сыны Божии (ангелы) предстать пред Господа" (Иов 1:6;2:1);

- 3) "А как вы – сыны" (люди, Гал 4:6).
...

Почему даже ангелы названы сынамиРазве и они дети, рождённые от Бога?

Почему, иудеи, утверждавшие, что Отец их Бог (Ин 8:41), хотели убить Иисуса, свидетельствующего о Себе,

что Он тоже Сын Божий (Ин 10:36)?

Что означает выражение "сыны Божии"? 

Всегда ли ОНО относится к рождённым от Бога?

Комментарии:  

Страницы: <<123...1011[12]13141516>>
 Автор  Тема:
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 0:28
Citya
Уверовавший
В истории с Адамом и Евой была задействована интрига. так как Адам и Ева добра и зла не знали,

Еще раз спрошу, зачем вы пишите глупость? Разве Адам и Ева не понимали добро которым Бог их окружил?

Разве Адам не понимал, что Еву нельзя бить, а наоборот надо любить и т.п. Хотелось что вы думали перед тем как писать!
Да он этого всего не понимал. Адам и Ева просто жили не ценя всех этих красот и удобств, потому что не знали худших условий. А когда им был внесен дискомфорт в виде всего лишь одного запрета, они все то добро не оценили, а захотели большего.

Citya
Уверовавший
а дерево как раз давало это познание, а в вашем примере нет того что у человека возбуждало интерес.

Понимаете я вам уже говорил, что вы некоторые моменты не понимаете и по этой причине пишите нелепости, простой вопрос, Адам понимал, что убивать животных, бить и издеваться над Евой - это зло?
Да Адам не знал что такое зло, по этому ему и в голову не приходило бить Еву или удить животное. Все эти"прелести"мы знаем сейчас, когда уже грех в нас есть, а Адам и Ева всего этого не знали.

Citya
Уверовавший
Писание говорит,- с приходом заповеди, оживает грех.

Какое Писание?
Настоящее,-Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил, 10 а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти, 

Citya
Уверовавший
Вот у Адама и Евы греха не было, зато было незнание опасности нарушить слово Божие а это тоже можно приравнять к греху

Я поражен, так это и есть грех!
Нет, но это благоприятная почва для его возникновения.

Citya
Уверовавший
И есть другая категория людей, которые мыслят духовно, понимая, что человек с Богом неразрывен как единое целое.

Так если Адам был неразрывен с Богом, почему он присоединился к бунту, а не к Богу с которым неразрывен!?
Адам как раз был в отрыве от Бога, ибо не знал добра и зла, что принципиально необходимо для соединения с Богом. Так что когда Адам согрешил, он соединился с Богом, стал на одну ступень со знающими добро и зло. Он стал на какой то процент сотворенным по ПОДОБИЮ Божию. Осталось это подобие приобрести в полноте.

Citya
Уверовавший
Он Лоза, а мы ветви и куда Он туда и мы во всех поступках.

То есть по вашей теории когда вы грешите сам Бог грешит? вы хоть немного подумайте о чем вы пишите!
Я вижу вас пугают такие мысли, однако мы проданы в рабство греха также, как Христос отдан Богом на растерзание нечестивцам. А все сие называется,- план Божий,--Ибо поистине собрались в городе сем на Святого Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским, 28 чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой. 


Citya
Ну это уже что то, только Адам ни кого не выпускал, просто из-за греха люди стали прекращать свое существование !

Ведь Адам знал, что например животные умирают!
Как животные могли умирать, если смерти до согрешения Адама не было в мире?

Citya
Если бы Адам не ел, а обратился бы к Богу, то сатана и Ева погибли бы а все ангелы и Адам продолжили бы существовать!

Ангелы погибнут из-за проступка сатаны!
Если бы у бабушки вырос член, то она стала бы дедушкой. Мы проданы были в рабство греха, Бог нас нарочно оставил в самый кульминационный момент.
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 15:12
Citya
Уверовавший
Результат то ведь один, не так ли? Так вот Адам и Ева были убиты человекоубийцей 

Но по разному, херувим обманул Еву и сказал, что она не умрет, получается обманутая Ева не шла на самоубийство, а вот Адам осознано пошел на самоубийство!
Почему же Христос сказал, что его убийца диавол, а не он сам самоубийца?

Citya
Уверовавший
Как он это сделал, это второстепенный вопрос, главное он достиг своего результата,- он их убил.

Если человек подошел к другому и сказал, застрелись и тот застрелился, первый человек убийца и что?
Одного слова мало, к примеру я скажу парализованному, встань и ходи, он ведь не встанет, а другой у которого есть власть исцелять, скажет тоже самое ему, и тот встанет. Разницу в одних и тех же словах чувствуете? В одних словах присутствует власть и действенность, а другие слова лишь звук и только.

Citya
Так мне тут все понятно, это вам не понятно и вы не можете осилить простейшее!

Да сатана человекоубийца по той причине, что своим обманом он спровоцировал грехопадение, которое привело к смерти!
Не совсем обманом, а принуждением, ибо апостол говорит,- тварь покорилась суете недобровольно, но по воле покорившего её, 8 гл к Римлянам.
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 15:20
Citya
У Адама был совершенный разум и он был старше Давида и по годам, но согрешив Адам намеренно обвинил во всем Бога, хотя Бог дал возможность ему пояснить причину своего поведение, но вместо раскаяния, Адам проявил подлость!
Ну Писание не говорит возраст Адама при согрешении, так что фантазировать насчет возраста не стоит. А насчет разума, тут спорный вопрос, ибо при незнании добра и зла, и разума как такового нет.

Citya
Адам жил с Евой до греха какую хоть одну из заповедей он нарушил? - ни одной, Если Адам и Ева не нарушали Закона Бога, то зачем им этот Закон озвучивать, если они и так не нарушают его?

Вам хоть немного понятно?

И чем люди становились греховнее тем больше норм Закона они нарушали и по этой причине Бог дал им писанный Закон, чтоб они понимали что плохо в глазах Бога!
Мне не понятно, к чему вы это написали.
Антонина Егоровн
Зарегистрирован: 18.10.2016 Откуда: Россия Сообщения: 10398 Предупреждения: 1
10.06.2019 15:57
Уверовавший
Не совсем обманом, а принуждением, ибо апостол говорит,- тварь покорилась суете недобровольно, но по воле покорившего её, 8 гл к Римлянам


Ответ,
- Рим.8 гл. Тварь, первое творение Божие покорилось СУЕТЕ - ЛЮДЯМ не добровольно, а по воле Бога, покорившая Ангелов для служения человекам. Написано, - Ангелам Своим заповедует о тебе.  не преткнёшься ногою твоею. Пс.90.11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. В Рим.8 гл говорится об Ангелах и названы тварями.
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.06.2019 17:25
Уверовавший
Citya
1. Зачем ответ переводчиков, ведь им уже дана оценка и дан ответ по какой причине они так перевели!

Уже после публикации перевод «встретил немало критических замечаний как в научном, так и в особенности в литературном отношении»[4]. Согласно И. Ш. Шифману, СТРЕМЛЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ СЛЕДОВАТЬ ПРАВОСЛАВНОЙ ДОГМАТИКЕ привело к тому, что «в результате Синодальный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала»[5]. И. М. Дьяконов указывает, что данный перевод «не соответствует уровню научных требований»[6].

То есть подогнали под догматику языческую и все!

2. Зачем переводить Писание, чтобы его понять, можно воспользоваться другими переводами, хотя я всегда раньше пользовался Синодальным  и как видите в беседе с вами пользуюсь и сейчас, я изучал многие языческие догматы и они меня не отвлекают от чтения Писания

3. Я не атеист и постоянно читаю Писание и прочитал его очень много раз от корки и до корки, так что я даже и не понял упрека!
1) А кто сказал, что этот И.Ш. Шифман понимает суть Писания чтоб говорить о верности перевода?

 Ну хотя бы по той причине, что он доктор исторических наук и изучал данный вопрос!

Но дело ведь не в этом, я могу привести и другие подтверждения, источники и т.п, но вы ведь относитесь к тем людям которым правда не нужна, если бы это было бы не так, то вы бы в течении 10 минут нашли массу подтверждений моим словам, вот что я например нашел за 2 минуты:

 ОШИБКИ СИНОДАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА


  • Цитата

Миф об отсутствии интерполяций. Или 33 досадные вставки в Новом Завете

Сегодняшний миф очень досадный. Особенно его разрушение может показаться таковым тем верующим, для которых текст Синодального перевода является непреложным и незыблемым. И которые не знают или не хотят знать, что синодальный перевод был сделан с не очень качественных рукописей Нового Завета. Речь пойдет об интерполяциях, т.е. о вставках позднейшего происхождения в текст Писания, не принадлежащих автору или не существовавших в оригинале.

Многие спрашивают, полезна ли такая информация и не подрывает ли она нашу веру в подлинность Священного Писания? Дерзну ответить, что это очень полезно, и нашу веру в подлинность Писания никак подорвать не может. И вот почему:

• Во-первых, Бог нигде не обещал, что будет постоянно сверхъестественным образом хранить текст Писания от ошибок переписчиков и интерполяций. Обычно в опровержение этого тезиса приводят слова: «… ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось» (Иер.1:12), но эти слова не говорят о сохранности текста. Здесь Бог обещает, что слова Его будут сбываться, но не обещано, что текст сам по себе сохранится неповрежденным. Труд по сохранению текста Священного Писания - это результат Божьего провидения, но не Его постоянного и чудесного вмешательства.

• Во-вторых, заботу о сохранности Библейского текста Бог возлагает на людей. Он повелевает именно нам не прибавлять и не убавлять от текста Писания. А в наши дни это означает в частности вот что - мудрые и ученые мужи, имея в своем арсенале множество древних рукописей и обладая современным научным инструментарием для исследования текста, обязаны максимально точно восстановить текст Писания, насколько это представляется возможным. Очистив его от добавлений (интерполяций) или сокращений (экстраполяций), какими бы привычными эти добавления или сокращения для нас ни были. Именно такой текст мы можем с известной долей уверенности считать богодухновенным Писанием.

• В-третьих, о несоответствии привычного текста (в частности Синодального перевода) первоначальному тексту Писания всегда лучше узнавать от друзей, нежели от врагов. Если новообращенному христианину об интерполяциях расскажет твердый в вере брат, то никакого урона вере не будет нанесено. Если же об этом расскажет либеральный богослов, еретик или лжеучитель, то урон будет велик. Потому что шок лучше перенести в дружественной обстановке (ведь с истиной все равно придется рано или поздно столкнуться… в наш-то век информационных технологий), чем испытать шок под действием лжеучения и, поддавшись панике, усомниться в истине вообще, приняв на веру ложь.

Поэтому пусть лучше эта информация изойдет от меня, чем от лжеучителя или либерала. Шок пройдет, а истина останется.

Конечно, полный список безоговорочных интерполяций составить сложно. Кое-где ученые не уверены и вместо термина «интерполяция» рекомендуют термин «разночтение». Мы же сосредоточимся на тех текстах, где вставка чужеродных слов наиболее очевидна.

Поэтому я призываю читателей быть внимательными и не использовать эти тексты из синодального перевода для каких-либо важных и принципиальных богословских выводов.

Неполный список наиболее «досадных» (не считая совсем мелких) интерполяций в Синодальном тексте Нового Завета будет таким:


1

Матф.6:13

«…и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила, и слава во веки. Аминь»

Молитва «Отче наш» на самом деле заканчивается фразой: «но избавь нас от лукавого». А заключительного славословия в оригинале нет. Но синодальный текст в этом смысле еще не самый дополненный. Существуют некоторые тексты, в которых это славословие записано так: «Ибо Твое есть Царство и сила, и слава Отца, Сына и Святого Духа во веки. Аминь».

2

Матф.17:21

«…сей же род изгоняется только молитвою и постом»

Этого текста также в оригинале нет. Правда параллельный текст в Евангелии от Марка содержит половину этой фразы, а именно: «И сказал им: «Сей род не может выйти иначе, как от молитвы» (Мар.9:29). Слова о посте - скорее всего интерполяция.

3

Матф.28:9

«Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: «Радуйтесь!» И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему»

Здесь должна отсутствовать первая часть стиха: «Когда же шли они возвестить ученикам Его». Скорее всего, оригинальный текст был таков: «И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. И се Иисус встретил их и сказал: «Радуйтесь!» И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему» (Матф.28:8,9). Эта интерполяция совсем не влияет на смысл текста, но для чистоты эксперимента мы все же должны о ней упомянуть.

4

Мар.1:34

«И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос»

Фраза должна звучать так: «И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов и не позволял бесам говорить, что они знают Его».

5

Мар.7:8

«Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное»

Отсутствует упоминание об омовении кружек и чаш. Текст звучит так: «Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого» (Мар.7:8).

6

Мар.9:44,46

«где червь их не умирает, и огонь не угасает»

На эту интерполяцию любят указывать «свидетели Иеговы». Дескать, не будет вечных мучений. Надо согласиться, что 44 и 46 стихи этой фразы не содержат (в оригинале просто нет 44 и 46 стихов), но эта фраза все же содержится в 48 стихе этой же главы. Так что интерполяция здесь особо не вредит смыслу текста, но знать о ней полезно, дабы избежать ненужных споров.

7

Мар.10:21

«Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: «Одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест»»

Слова «взяв крест» в оригинале отсутствуют.

8

Мар.14:24

«И сказал им: «Сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая»»

Слова «Нового» в тексте нет.

9

Мар.16:9-20

&nbsp;

Скорее всего, в Евангелии от Марка отсутствует текст 16 главы, с 9 по 20 стихи.

10

Лук.1:28

«Ангел, войдя к Ней, сказал: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами»»

Слова «благословенна Ты между женами» - интерполяция. Они содержатся в 42 стихе той же главы, и произносит их Елисавета. Но ангел Марии такого не говорил.

11

Лук.4:8

«Иисус сказал ему в ответ: «Отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи»»

В этой фразе нет слов: «отойди от Меня, сатана».

12

Лук.9:54-56

«Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: «Господи! Хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?» Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: «Не знаете, какого вы духа; ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать». И пошли в другое селение»

Здесь вставка довольно обширна. Но, скорее всего, в оригинале текст звучит так: «Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: «Господи! Хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?» Но Он, обратившись к ним, запретил им. И пошли в другое селение». Упрека в незнании духа в тексте не содержится.

13

Лук.22:44,45

«И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю. Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали»

Этих стихов, скорее всего, нет в тексте Евангелия от Луки. А в тех рукописях, где они есть, их порядок постоянно варьируется. А в некоторых манускриптах эти слова вставлены в Евангелие от Матфея (после 26:39).

14

Иоан.5:4

«ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил [в нее] по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью»

Этот текст представляет собой позднюю вставку. Его в оригинале нет.

15

Иоан.7:53-8:11

&nbsp;

История о прощении женщины, взятой в прелюбодеянии, которая в синодальном тексте содержится в отрывке 7:53-8:11, скорее всего, не существовала в оригинале. Правда, многие богословы считают ее богодухновенным текстом, который существовал вне Евангелия от Иоанна. Ведь этот фрагмент кроме привычного нам места, помещался и в Евангелие от Луки (то после 21:38, то после 24:53), и в Евангелии от Иоанна он иногда встречается после 7:36 или после 21:25.
Что касается текстов Евангелий, я намеренно опустил те интерполяции, слова которых содержатся в других Евангелиях в том же контексте. Такие случаи фактически не добавляют к Писанию новой информации. Просто в оригинале эти слова записаны в другом Евангелии. Поэтому перейдем к остальным книгам Нового Завета.


16

Деян.8:37

«Филипп же сказал ему: «Если веруешь от всего сердца, можно». Он сказал в ответ: «Верую, что Иисус Христос есть Сын Божий»»

Этот стих отсутствует полностью.

17

Деян.8:39

«Когда же они вышли из воды, Дух Святый сошел на евнуха, а Филиппа восхитил Ангел Господень, и евнух уже не видел его и продолжал путь, радуясь»

В этот текст вставлены слова об ангеле. В оригинале Филиппа схватил не ангел, а Дух. Вот как должен бы звучать текст: «Когда же они вышли из воды, Дух Господень Филиппа восхитил, и евнух уже не видел его и продолжал путь, радуясь».

18

Деян.15:20,29

«…а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе… воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы»

В этом тексте не должно быть заповеди «не делали другим того, чего не хотят себе». Ни в 20, ни в 29 стихах. Только запрет на идоложертвенное, удавленину, кровь, блуд (в разных манускриптах в разной последовательности).

19

Деян.15:34

«Но Силе рассудилось остаться там (а Иуда возвратился в Иерусалим)»

Этого стиха нет целиком.

20

Деян.18:21

«а простился с ними, сказав: «Мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу». И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе)»

Здесь несколько вставок. Оригинальный текст звучит так: «…а простился с ними, сказав: «К вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу». И отправился из Ефеса» (Деян.18:21).

21

Деян.28:16

«Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его»

Здесь должна отсутствовать фраза: «то сотник передал узников военачальнику» (Деян.28:16).

22

Деян.28:29

«Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою»

Этого стиха в оригинале нет совсем.

23

Рим.8:1

«Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу»

Здесь предложение должно звучать так: «Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе» (Рим.8:1). Фраза о живущих не по плоти, а по духу есть в 4 стихе, а в первом ее нет.

24

Рим.11:6

«Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело»

Здесь не должно быть всей второй части фразы. В оригинале написано: «Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью». И ничего больше. Дальше идет 7 стих.

25

Рим.16:24

«Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь»

Этого стиха, скорее всего, нет. Что же касается стихов с 25 по 27, то они, скорее всего, есть в послании к Римлянам, но в разных манускриптах стоят в разных местах. И в самом конце послания, и после 14:23, и после 15:33.

26

1Кор.7:5

«Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а [потом] опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим»

Здесь вновь не должно быть упоминания о посте, так как это поздняя интерполяция.

27

1Кор.10:28

«Но если кто скажет вам: «Это идоложертвенное», - то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что наполняет ее»

Фраза: «Ибо Господня земля, и что наполняет ее» - это вставка.

28

1Кор.11:24

«и, возблагодарив, преломил и сказал: «Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание»»

Здесь две небольших вставки. Текст звучит так: «и, возблагодарив, преломил и сказал: «…сие есть Тело Мое, за вас … сие творите в Мое воспоминание»».

29

1Тим.3:16

«И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе»

Здесь вставка, вероятно, составляет всего две буквы. К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) были добавлены буквы и получилось θεός (Бог). На этот стих также любят указывать «свидетели Иеговы». Не спорьте с ними. Можете только указать, что ближайшим существительным, к которому может относиться местоимение ὃς (Тот, Который), является существительное «Бог» из 15 стиха. Это единственное одушевленное существительное мужского рода в ближайшем контексте. Так что Христос тут все равно назван Богом, хотя и косвенно.

30

1Тим.6:5

«Пустые споры между людьми поврежденного ума, чуждыми истины, которые думают, будто благочестие служит для прибытка. Удаляйся от таких»

Фраза: «Удаляйся от таких» - поздняя вставка.

31

1Пет.4:14

«Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется»

Отсутствуют слова: «Теми Он хулится, а вами прославляется».

32

1Иоан.5:7,8

«Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном»

Казалось бы, что это хорошее свидетельство в защиту доктрины о Троице. Но лучше эту доктрину защищать при помощи других стихов. Потому что в оригинале текст вот какой: «Ибо три свидетельствуют: дух, вода и кровь; и сии три об одном».

33

Откр.1:8

«Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель»

Слов «начало и конец» в тексте нет.



Если есть желание можно обсудить эту тему, если вы не умеете пользоваться поиском!

Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.06.2019 17:42
Уверовавший
1) А кто сказал, что этот И.Ш. Шифман понимает суть Писания чтоб говорить о верности перевода? Ведь не в точности передачи слов манускриптов суть, а в точности передачи мысли написанного на манускриптах.

Ну понимаете у меня больше доверия к тем кто в этом разбирается, тем более я и сам исследовал многие места!

А ваши возражение, это просто банальное желание оправдаться и вы ради этого кинули камень в доктора наук ! Низко  Когда нечего ответить, то лучше промолчать, чем нести чушь!

Уверовавший
Более того, с чего это Шифман взял, что переводчики синодального перевода были менее богобоязненны чем он и нерадели о точности перевода Писания, а тянули одеяло на себя?

Любезнейший, я вам привел только Шифмана как один из примеров, если бы вы вместо того, чтоб тут оправдываться набрали бы в поиске и потратили хотя бы 30 минут, то не писали бы чуши, если хотите я вам кучу информации об этом приведу, лично я даже не имел представления, что еще кто то тут на форуме не знает, что в Синодальном переводе есть много вставок и искажения текста - вы уникум!

Уверовавший
Само Писание, то есть истина его, всегда под спорами людей, да и сами люди делятся на душевных и духовных, где душевный не принимает того что от Духа Божия.

Так меня такие духовные всегда забавляли, вы не знаете Писания, но почему то себя считаете духовным - смешно!

Что касается переводов, то в мире сейчас есть множество переводов, множество обсуждения всех вставок, у человечества хранятся множество древних рукописей, которые ученые уже по 1 000 раз сравнивали и с уверенностью могут показать и рассказать про все вставки и искажения текста - в данном случае в Синодальном Переводе - тут даже не о чем говорить!

Уверовавший
Так какая категория заявляла что перевод неверный? Душевная, или духовная? Этих оценщиков кто оценивал на истинность понимания Писания?

Говорилось, что Перевод подогнан под православную догматику!

Любезнейший, вы понимаете, что это говорят люди которое изучают Писание, а ваши слова просто ветер!

Я привел слова Шифмана из энциклопедии не по той причине, что я сомневаюсь, я эти моменты изучал и ваши тут споры и возражение, равносильно тому, что если бы мне маленький ребенок стал бы оспаривать то, что на самом деле небо синее и dtm космос синий, и то, что я ему привел научные данные о длине световых волн, он стал бы оскорблять ученых и говорить о науке!
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 17:54
Citya
Уверовавший

Давайте сначала определимся, кого вы называете нормальным и адекватным?
Здравомыслящего любого человека!
Тогда мы должны признать только Иисуса Христа, а все остальные имеют темные пятна на своем здравомыслии, которые делают его здравомыслие совсем не здравым.

Citya
Уверовавший
По моему такой в природе был только один, это Христос.

То есть вы себя нормальным адекватным человеком не считаете - смело! 

Но зато мне теперь понятны многие ваши суждения!
Атеисты тоже выглядят как здравомыслящие, однако в здравости их ума приходится сомневаться.

Citya
Мне вас жаль и мы были таковыми но очистились!

1 Коринфянам 6:9
9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, 10 ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют. 11 И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
  Еккл.7:20 Нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы;

Citya
Уверовавший
Все эти дела делаются диаволом.

То есть и тут дьявол виноват, а люди злые просто мягкие и пушистые!
А люди злые почему? Сами такие, или  это последствия Эдема, где постарался диавол?

Citya
Извините мне сложно понять во что вы верите, а можно спросить, а куда Бог заберет кого то к себе? И на чем эта ваше верование основано?
Туда заберет, куда и разбойника покаявшегося на кресте,-И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! 43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. 

Citya
Знаете, если вы вдруг начнете читать даже не Библию, а только Новый Завет, то вы откроете для себя то, что Бог даже грешных людей еще при жизни назвал святыми и при этом этим людям не надо для этого было умереть и воскреснуть!
А еще Он посадил уже всех нас на небесах.

Citya
Хотя я не спорю у вас бурная фантазия, но это с духовностью не связанно, раздувать щеки и говорить я мол духовны, а вы челядь мол телесные все - это далеко не духовность а наоборот! Когда вдруг будете читать Новый Завет посмотрите Иисус когда либо говорил как вы?
Вот из нового завета слова Христа,-Вы судите по плоти; Я не сужу никого. Если внимательно присмотритесь, то увидите, что те кто судит по плоти, тот плотской, а кто не судит, тот духовный. Впрочем это слишком высоко для вас.

Citya
Я не пойму вы себя успокаиваете и настраиваете, что в час суда будете прощены? Вы ошибаетесь, вы можете себя убеждать в чем угодно, но если вы доживете до Армагедона с такой позицией которую имеете сейчас, я вам не завидую, пойдете в вечную погибель!
Я все эти страшилки уже прошел и получил ответ от Господа в правильности понимания Писания, так что не старайтесь напугать, вы даже не представляете как я уверен в том что говорю.

Citya
Есть Писание, которое четко говорит, что мы грешные, да есть сатана, но он не ответственен за наши поступки, так что ваши оправдания не стоят и выеденного яйца
Если сатана не ответственен за наши поступки, то почему Христос пришел разрушить дела именно диавола, а не дела человека? 1Иоан.3:8 Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил. Для сего-то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола.
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 17:59
Антонина Егоровн
вет, - Рим.8 гл. Тварь, первое творение Божие покорилось СУЕТЕ - ЛЮДЯМ не добровольно, а по воле Бога, покорившая Ангелов для служения человекам.
Антонина Егоровна, Писание говорит, что ТВАРЬ покорилась СУЕТЕ, а не людям, не выдумывайте своего.
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.06.2019 18:03
Уверовавший
2) Гоняться за переводами, равносильно искать учителей которые льстили бы слуху, а искреннему человеку любой перевод подойдет, потому что Бог в которого верит этот христианин, способен вообще без Писания научить его праведности, как Ноя или Еноха.

Вашу позицию я понял давно и таких как вы 95%, которые считают себя богами, духовными и т.п и пр этом говорят, что Писание не надо изучать, а вот, что на это ответил Бог:

Я так же приведу два перевода, так как прффессор Иван Огиенко и священник более точно доносит мысль!

Осия 4:6
6 Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего, то и Я забуду детей твоих.

I. Oгієнка
Погине народ Мій за те, що не має знання: тому, що знання ти відкинув, відкину й тебе, щоб не був ти для Мене священиком. А тому, що забув ти Закон свого Бога, забуду синів твоїх й Я!
Так и вы откидаете знание и руководствуетесь только тем что вам хочется и тут конечно, зачем вникать в истину и еще напрягаться и проверять в разных переводах!

Уверовавший
3)Вы может и не атеист. но поступаете именно как они в отношении перевода. Вы в отношении перевода Писания, а они в принципе в отношении Бога и Писания.

Вы лжец, если в переводе есть неточности их можно проверить по другому переводу, можно заглянуть в буквальный перевод, так делают все кто любит правду, вы же отвергающий Писание и при этом нагло обвиняя меня в том, что я знаю, где есть искажение текста а где есть вставки, которые были сделаны специально для поддержания языческих догматов!

И я вас разочарую, и приведу целый труд еще одного ученого и гениального человека, который как и я любил правду, но пошел еще дальше, он изучал древние языки, чтоб отыскать и понять истину:

«ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОСЛЕЖИВАНИЕ ДВУХ ЗАМЕТНЫХ ИСКАЖЕНИЙ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ» (англ. An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture) — богословскийтрактатИсаакаНьютона.

Написан в 1690 г., опубликован в 1754 г. Трактат представляет собой обзор всех доступных Ньютону античных доказательных текстов, имеющих отношение к двум спорным отрывкам из христианской Библии, а именно: стихам с пятого по седьмой пятой главы первого послания апостола Иоанна и шестнадцатому стиху третьей главы первого послания апостола Павла к Тимофею.

1 Иоан. 5:7

В английском переводе Библии, известном как «Версия Короля Иакова» (англ. KingJamesVersion) стих 1 Иоан. 5:7 выглядит следующим образом:

Fortherearethreethatbearrecord in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.

В русском Синодальном переводе Библии этот стих выглядит практически так же:

Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино.

В новом русском переводе Российского библейского общества (2000) этот стих выглядит как: «…есть три свидетеля: Дух, вода и кровь…», причем в комментарии указано, что вариант Синодального перевода основан на более поздних рукописях.

Используя писания ранних Отцов Церкви, манускрипты на греческом и латыни и свидетельства первых версий Библии, Исаак Ньютон показывает, что слова «на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино», обычно используемые для подтверждения истинности доктрины о Троице, отсутствовали в греческих оригиналах Писания. Затем Ньютон прослеживает путь, которым данное подложное толкование вкралось в латинские версии Писания сначала в комментарии на полях, а затем и в сам текст.

Ньютон показал, что оно впервые было принято частью греческого текста только в 1515 году кардиналом Сиснеросом под влиянием одного позднего греческого манускрипта, исправленного под воздействием латинского текста Писаний. Наконец, Ньютон касается смысла и контекста данного стиха, делая заключение, что эта вставка прерывает понятный до того текст Писания и искажает его смысл.

1 Тим. 3:16

   And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. (версия Короля Иакова)
   И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе. (рус. Синодальный перевод)
   Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это Тот, кого Бог явил в человеческом теле, кого Дух оправдал, кого видели ангелы, о ком возвестили народам, в кого поверили в мире и кто вознесен был во славе (рус. перевод Российского Библейского общества, 2000).


Ньютон показал, как, при помощи незначительного изменения греческого текста, в него было вставлено слово «Бог», чтобы текст прочитывался как «Бог явился во плоти».

К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) былидобавленыдвебуквыθεиполучилосьθεός (Бог).

Ньютон также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном изменении текста.

Ньютон не опубликовал свой трактат при жизни, вероятно, из-за политического климата, царившего в Англии в годы его жизни. Законодательный акт 1698 года «О подавлении богохульства и нечестия» (the Act for the Suppression of Blasphemy and Profaneness) приравнивал отрицание любого из лиц Троицы к деяниям, наказуемым поражением в гражданских правах, а при повторении данного деяния — к тюремному заключению. В 1693 году по приказу Палаты Лордов был предан сожжению памфлет, содержащий отрицание истинности доктрины Троицы. В 1697 году в Эдинбурге (Шотландия) за отрицание Троицы и других религиозных доктрин был казнен через повешение сын эдинбургского врача Томаса Эйкенхед. Друг Ньютона Уильям Уистон (переводчик трудов Иосифа флавия) в 1710 году был лишен профессорского звания и изгнан из Кембриджского университета за свои утверждения о том, что вероисповеданием ранней Церкви было арианство.

Ньютон опубликовал (частично) результаты своих теологических исследований в конце жизни, однако начались они гораздо раньше, не позднее 1673 года[149]. Ньютон предложил свой вариант библейской хронологии, оставил работы по библейской герменевтике, написал комментарий на Апокалипсис. Он изучил древнееврейский язык, исследовал Библию по научной методике, привлекая для обоснования своей точки зрения астрономические расчёты, связанные с солнечными затмениями, лингвистический анализ и т. п.[142] По его расчетам, конец света наступит не ранее 2060 года[150].

Теологические рукописи Ньютона ныне хранятся в Иерусалиме, в Национальной Библиотеке[151].


А и еще один великий человек, так же искал Истину и изучал ее и от этого пошел на такой же шаг на разрыв с православием

Своё учение Лев Толстой применял в первую очередь по отношению к собственному образу жизни. Он отрицал церковные трактовки бессмертия и отвергал церковный авторитет; он не признавал в правах государство, так как оно строится (по его мнению) на насилии и принуждении[



24 февраля (ст. ст.) 1901 года в официальном органе синода «Церковные ведомости, издаваемыя при святейшем правительствующем синоде» было опубликовано «Определение святейшего синода от 20—22 февраля 1901 г. № 557, с посланием верным чадам православныя грекороссийския Церкви о графе Льве Толстом».

<…> Известный миру писатель, русский по рождению, православный по крещению и воспитанию своему, граф Толстой, в прельщении гордого ума своего, дерзко восстал на Господа и на Христа Его и на святое Его достояние, явно пред всеми отрёкся от вскормившей и воспитавшей его Матери, Церкви православной, и посвятил свою литературную деятельность и данный ему от Бога талант на распространение в народе учений, противных Христу и Церкви, и на истребление в умах и сердцах людей веры отеческой, веры православной, которая утвердила вселенную, которою жили и спасались наши предки и которою доселе держалась и крепка была Русь святая.

В своих сочинениях и письмах, в множестве рассеиваемых им и его учениками по всему свету, в особенности же в пределах дорогого Отечества нашего, он проповедует, с ревностью фанатика, ниспровержение всех догматов православной Церкви и самой сущности веры христианской; отвергает личного живаго Бога, во Святой Троице славимого, Создателя и Промыслителя вселенной, отрицает Господа Иисуса Христа — БОГОЧЕЛОВЕКА, Искупителя и Спасителя мира, пострадавшего нас ради человеков и нашего ради спасения и воскресшего из мёртвых, отрицает бессеменное зачатие по человечеству Христа Господа и девство до рождества и по рождестве ПРЕЧИСТОЙ БОГОРОДИЦЫ ПРИСНОДЕВЫ МАРИИ, не ПРИЗНАЁТ ЗАГРОБНОЙ ЖИЗНИ и мздовоздаяния, отвергает все таинства Церкви и благодатное в них действие Святаго Духа и, ругаясь над самыми священными предметами веры православного народа, не содрогнулся подвергнуть глумлению величайшее из таинств, святую Евхаристию. Всё сие проповедует граф Толстой непрерывно, словом и писанием, к соблазну и ужасу всего православного мира, и тем неприкровенно, но явно пред всеми, сознательно и намеренно отторг себя сам от всякого общения с Церковию православною.

Бывшие же к его вразумлению попытки не увенчались успехом. Посему Церковь не считает его своим членом и не может считать, доколе он не раскается и не восстановит своего общения с нею. <…> Посему, свидетельствуя об отпадении его от Церкви, вместе и молимся, да подаст ему Господь покаяние в разум истины (2Тим. 2:25). Молимтися, милосердый Господи, не хотяй смерти грешных, услыши и помилуй и обрати его ко святой Твоей Церкви. Аминь[75][К 6].

В «Ответе синоду» Лев Толстой подтвердил свой разрыв с церковью: «То, что я отрёкся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрёкся я от неё не потому, что я восстал на Господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему»[77]. 

Как видите здравомыслящие люди ищут истину, в отличии от вас - "духовных" 

Сообщение отредактировал Citya - 10.06.2019 18:06
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.06.2019 18:23
Уверовавший
Citya
Я не критикую перевод а показываю неточности и если это не подходит к вашим фантазиям, что я могу поделать, я за истину!
Это все таки есть критика, основанная на собственном понимании правды.

Просто вы говорите невесть, что и я вам показываю на примере буквального перевода, то что вы верите в сказки и если вас это не устраивает, что я тут могу поделать! Есть слово Бога о котором сказано:

Откровение 22:18-19
18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; 19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.

Переводчики Синодального Перевода, как сказал доктор наук желая подогнать под православную догматику исказили смысл и так же сделали вставки, которых нет и я как добрый христианин который изучает Писание, а не бегает раздувая щеки говоря, что мол я духовный, а вы мол телесные как делаете вы, я знаю не точности и не давая вам распространять фальшивые учения, показываю как и что написано в Буквальном Переводе, и любой добрый христианин поблагодарил бы меня за это, ведь я ему возможно спас жизнь, но вы по какой то причине обвиняете меня в том, что я показываю, что написано в Буквальном Переводе!

Я понимаю, что у вас "духовного" нет знаний, но зачем нападать на докторов наук?

Уверовавший
Citya
Уверовавший
Теперь по сути,- первенец всякого творения, совсем не означает что Он создан был самым первым,

А каким? вторым ил третьим? вы про что пишите?
Я пишу. что первенцем любого творения Божьего было СЛОВО, ибо через СЛОВО все возникало.

Если вы еще 50 раз напишите, что первым был создан Слово Бога, так это тоже самое или вам еще не дошло, хотя дошло, вы уже все буквы написали с большой буквы, чем продемонстрировали свое лукавство, но я повторюсь

Слово Бога - это имя Иисуса и по этой причине где написано про Иисуса в Синодальном переводе, написано с большой буквы, а где написано про буквальное слово Бога, слово "слово" записано с маленькой буквы.

И по этой причине Иисус Христос(которого имя Слово Бога) - есть начало творения Бога - первенец!

Это записано в Колосянах 1:15



И в параллельном месте в Откровении

Откровение 3
И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:

Или по вашему слова "создать" и "сотворить" разные по смыслу?
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 18:29
Citya
То есть подогнали под догматику языческую и все!
Главное что Бог так не считает, ибо Он бодрствует над Словом Своим. Не надо думать что Бог слабенький и немощный, не способный справиться с человеком. Если Он говорит людям исследовать Писания, то Он уж позаботится, чтоб оно соответствовало Богодухновенности. Всем нам знакома ситуация, когда мы согрешили и упорствуем, и как при этом давлеет над нами рука Господня чтоб мы покаялись. Почему в одном Бог добивается Своего от нас, а в другом, то есть от переводчиков правильности перевода, нет? У Бога что двойные стандарты? Как Он может говорить людям исследовать Писания, когда Сам по вашему неспособен соблюсти это Писание в чистоте мысли? Это равносильно,- приходите на свадьбу, а невеста ни сном ни духом не ведает что она выходит замуж и будет свадьба.

Citya
 Ну хотя бы по той причине, что он доктор исторических наук и изучал данный вопрос!
То что человек доктор исторических наук, совсем не показатель того, что он понимает Писание.

Citya
Но дело ведь не в этом, я могу привести и другие подтверждения, источники и т.п, но вы ведь относитесь к тем людям которым правда не нужна, если бы это было бы не так, то вы бы в течении 10 минут нашли массу подтверждений моим словам, вот что я например нашел за 2 минуты:
Дело в том, что я однажды усомнился в синодальном переводе, и Бог сразу отреагировал, показав мне что ждет того, кто сомневается в Его слове. Более того, я из синодального перевода понял истину Божью и почти что нет больше вопросов непонятных мне, и я могу смело сказать, что Господь исполнил Свое слово на мне, что воду которую Он даст, то не будет жаждать более никогда. Можете верить, можете не верить, мне все равно.

Citya
• Во-вторых, заботу о сохранности Библейского текста Бог возлагает на людей.
Вот это ересь.
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 18:42
Citya
А ваши возражение, это просто банальное желание оправдаться и вы ради этого кинули камень в доктора наук ! Низко  Когда нечего ответить, то лучше промолчать, чем нести чушь!
Я уже говорил и могу повторить, то что человек доктор наук, совершенно не показатель того что он понимает Писание. Кто хочет быть мудрым в веке сем, тот будь безумным чтоб быть мудрым, говорит Писание. 

Citya
Любезнейший, я вам привел только Шифмана как один из примеров, если бы вы вместо того, чтоб тут оправдываться набрали бы в поиске и потратили хотя бы 30 минут, то не писали бы чуши, если хотите я вам кучу информации об этом приведу, лично я даже не имел представления, что еще кто то тут на форуме не знает, что в Синодальном переводе есть много вставок и искажения текста - вы уникум!
Как делался этот перевод, подлинно знают только переводчики и Бог. Апостол Павел и другие апостолы не придерживались  строгой буквы в цитировании Писания, а иногда и откровения свои писали. А что мешало переводчикам делать так же, если Бог им дал понимание истины Его? Бог ведь не диктует слова которые надо написать, Он рисует мысль Свою в уме человека, а человек просто описывает тот рисунок Божий. По этому слова могут отличаться, а суть нет. Но это вам станет понятно когда поверите Богу, а пока вы под руководством детоводителя, вам о вере говорить бесполезно.

Citya
Так меня такие духовные всегда забавляли, вы не знаете Писания, но почему то себя считаете духовным - смешно!
Ну это спорный вопрос, кто Писания не знает.

Citya
Говорилось, что Перевод подогнан под православную догматику!

Любезнейший, вы понимаете, что это говорят люди которое изучают Писание, а ваши слова просто ветер!
Пусть эти люди сюда придут, я поговорю с ними, посмотрим из чего они сделаны.
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 19:04
Citya
Так и вы откидаете знание и руководствуетесь только тем что вам хочется и тут конечно, зачем вникать в истину и еще напрягаться и проверять в разных переводах!
Вы так говорите, потому что вам незнакомо понимание истины. Когда её найдешь, ты её видишь духовно так же, как физическими глазами разные объекты. Вам надо это хоть раз увидеть и вы поймете о чем я. Лично я сейчас ничего уже не ищу, все чего душа желала знать, я узнал. Бог конечно открывает всё больше и больше, но уже не новое, а подтверждая уже открытое.

Citya
Вы лжец, если в переводе есть неточности их можно проверить по другому переводу, можно заглянуть в буквальный перевод, так делают все кто любит правду, вы же отвергающий Писание и при этом нагло обвиняя меня в том, что я знаю, где есть искажение текста а где есть вставки, которые были сделаны специально для поддержания языческих догматов!
Если Христа гнали, то будут гнать и последователей Его. Правда Божия тоже поносится и искажается неверующими. И если на синодальный перевод катят бочку, значит он весьма верный перевод, иначе на него нападок бы не было. Зло существующее в мире, оно всеми силами пытается скрыть истину, и для этого очерняет все верное и правильное. Ничего нет нового под солнцем.
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.06.2019 19:07
Уверовавший
Citya
Уверовавший
ибо первенцем всякого творения есть слово Божие через которое все начало быть.

А это не одно  тоже Иисус под именем Слово Бога? Вы уже потерялись?
Один из нас точно потерялся, ибо Слово которое было Богом и было у Бога, оно потом стало плотию и обитало с нами говорил апостол Иоанн. Всем понятно о ком говорил Иоанн,- о Христе.

Так это вы перекручиваете Писание, в Синодальном Переводе, там где говорится о Христе его имя Слово Бога написано с большой буквы, а буквальное слово Бога с маленькой и вот Иисус под Словом Бога своим именем родился человеком - стал плотью и был среди людей - что вам тут непонятно?

Может у вас есть дети, вы можете у них спросить о правилах грамматики и они вам подскажут, что имена пишутся с Большой буквы, Иисус, Иоанн Слово Бога!

Вы об одном и том же уже по какому кругу пошли? 

Уверовавший
Citya
Уверовавший
Так вот Христос это и есть само слово Божие,

Нет - это имя Иисуса Христа, у вас память короткая:

Откровение 19:13
13 Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: «Слово Божие».

Или вы просто лукавы?

Ведь мы уже обсуждали, что в Синодальном Переводе, там где идет речь о буквальном слове Бога написано с маленькой буквы, а где про Иисуса с Большой!
У кого то из нас точно короткая память, ибо Иоанн говорил не об имени кого то, мол Его зовут Слово Божие, а о Самом слове Бога, через Которого все начало быть и без Него ничто не начало быть что начало быть, и которое потом став плотию и обитая среди людей не утратило статус Слова Божия, но оставалось по прежнему Богом и которое было у Бога.

Ну если у вас с памятью, что стало давайте заглянем и в Синодальный Перевод

Вот как о буквальном слове Бога написано:

Римлянам 9:6
6 Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;

И вот в Иоанна 1 как написано Слово Бога:

Иоанна 1:1
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

Написано с Большой буквы как имя, по той причине, что духовное творение имело имя Слово Бога, перед тем как родится на земле и получить имя Иисус:

Откровение 19:13
13 Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: «Слово Божие».

Может у вас есть дети учащиеся в начальных классах, спросите их, они вам помогут, зачем тут 20 раз писать и позорится!?

Уверовавший
Citya
Уверовавший
которое потом стало и плотию. Это же относится и к выражению,- начало создания Божия.

Так я вас не понял, Иисус первый созданный или не первый?
Он не созданный вообще,

Так написано, что он ПЕРВЕНЕЦ СОЗДАНИЯ? как еще можно понять сие выражение!?



Вы вообще адекватны, не знаете как имена пишутся, написано первенец всякого создания, а вы отрицаете очевидное или вы хотите, чтоб я поверил в ваши языческие сказки? Так вы хоть какие то аргументы выкладывайте! 

Уверовавший
Он всегда был, ибо если некий Мелхиседек не имел ни начала дней ни конца жизни, то что уж говорить о Христе,

Вы вообще сума сошли? То есть по вашему Мельхиседек, Царь Салима, до сих пор в Салиме живет?

Я понимаю, что вы не понимаете смысла Писание, Но! Зачем это нам демонстрировать раз за разом?

Или может вы так будете любезны и познакомите меня с Мельхиседеком?

Уверовавший
о Котором Писание говорит, что это истинный Бог и жизнь вечная?

Ок, а кто был богом у вашего истинного Бога, ведь Иисус четко сказал, что у него есть Бог:

Иоанна 20:17
17 Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему».

Так же Иисус прямо сказал, что Бог более его:

Иоанна 14
Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.

Так же и апостолы считали, что глава Иисусу Бог!

1 Коринфянам 11:3
3 Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава — Христос, жене глава — муж, а Христу глава — Бог.

И если вы думаете,что если вы будете строчить об одном и том же, ваши языческие сказки станут чем то, то вы ошибаетесь, у вас вообще мало знаний, чтоб обсуждать вопрос о языческой триаде или троице, как вам будет угодно, которая появилась только лишь в отступническом христианстве в IV веке нашей эры

Будьте пожалуйста конкретнее, а то вы пишите об одном и том же!
Уверовавший
Зарегистрирован: 21.02.2018 Откуда: Россия Сообщения: 784
10.06.2019 19:24
Citya
но вы по какой то причине обвиняете меня в том, что я показываю, что написано в Буквальном Переводе!
Зачем мне вас обвинять? У вас свой путь к Богу, у меня свой. Наши пути тут пересеклись. Вы как я понял, не верите Синодальному переводу, а я верю, что тут поделаешь? Мы поговорили, вы меня услышали, я вас, а остальное будет так как сказал Христос,- кто услышит слова Мои и не поверит, Я не сужу, слово которое Я говорил, оно будет судить его. Так что, тут мы с вами в одинаковом положении, если я прав, то вам беда что не поверили моим словам, если вы правы, то мне беда что я не поверил вам. Все просто.

Citya
Я понимаю, что у вас "духовного" нет знаний, но зачем нападать на докторов наук?
А разве я на него нападал? Он просто для меня не авторитет и всё.

Citya
Если вы еще 50 раз напишите, что первым был создан Слово Бога, так это тоже самое или вам еще не дошло, хотя дошло, вы уже все буквы написали с большой буквы, чем продемонстрировали свое лукавство, но я повторюсь
Слово не создается, оно произносится, это по моему очевидно.

Citya
Слово Бога - это имя Иисуса и по этой причине где написано про Иисуса в Синодальном переводе, написано с большой буквы, а где написано про буквальное слово Бога, слово "слово" записано с маленькой буквы.
Кто вам сказал, что Иоанн говоря, в начале было Слово, говорил о имени Иисуса? Слово это было не имя, а Сам Бог, ибо сказано  В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог


Citya
И по этой причине Иисус Христос(которого имя Слово Бога) - есть начало творения Бога - первенец!
Нет, и еще раз нет. Христос не творение, а Творец.

Citya
И в параллельном месте в Откровении

Откровение 3
И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
Начало создания Божия есть Его слово, через которое все начало быть.

Страницы: <<123...1011[12]13141516>>

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua