| Уверовавший |
| 2) Гоняться за переводами, равносильно искать учителей которые льстили бы слуху, а искреннему человеку любой перевод подойдет, потому что Бог в которого верит этот христианин, способен вообще без Писания научить его праведности, как Ноя или Еноха. |
Вашу позицию я понял давно и таких как вы 95%, которые считают себя богами, духовными и т.п и пр этом говорят, что Писание не надо изучать, а вот, что на это ответил Бог:
Я так же приведу два перевода, так как прффессор Иван Огиенко и священник более точно доносит мысль!
Осия 4:6
6
Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего, то и Я забуду детей твоих.
I. Oгієнка
Погине народ Мій за те, що не має знання: тому, що знання ти відкинув, відкину й тебе, щоб не був ти для Мене священиком. А тому, що забув ти Закон свого Бога, забуду синів твоїх й Я!
Так и вы откидаете знание и руководствуетесь только тем что вам хочется и тут конечно, зачем вникать в истину и еще напрягаться и проверять в разных переводах!
| Уверовавший |
| 3)Вы может и не атеист. но поступаете именно как они в отношении перевода. Вы в отношении перевода Писания, а они в принципе в отношении Бога и Писания. |
Вы лжец, если в переводе есть неточности их можно проверить по другому переводу, можно заглянуть в буквальный перевод, так делают все кто любит правду, вы же отвергающий Писание и при этом нагло обвиняя меня в том, что я знаю, где есть искажение текста а где есть вставки, которые были сделаны специально для поддержания языческих догматов!
И я вас разочарую, и приведу целый труд еще одного ученого и гениального человека, который как и я любил правду, но пошел еще дальше, он изучал древние языки, чтоб отыскать и понять истину:
An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture) — богословскийтрактатИсаакаНьютона.
Написан в 1690 г., опубликован в 1754 г. Трактат представляет собой обзор всех доступных Ньютону античных доказательных текстов, имеющих отношение к двум спорным отрывкам из христианской Библии, а именно: стихам с пятого по седьмой пятой главы первого послания апостола Иоанна и шестнадцатому стиху третьей главы первого послания апостола Павла к Тимофею.
В английском переводе Библии, известном как «Версия Короля Иакова» (англ. KingJamesVersion) стих 1 Иоан. 5:7 выглядит следующим образом:
Fortherearethreethatbearrecord in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
В русском Синодальном переводе Библии этот стих выглядит практически так же:
Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино.
В новом русском переводе Российского библейского общества (2000) этот стих выглядит как: «…есть три свидетеля: Дух, вода и кровь…», причем в комментарии указано, что вариант Синодального перевода основан на более поздних рукописях.
Используя писания ранних Отцов Церкви, манускрипты на греческом и латыни и свидетельства первых версий Библии, Исаак Ньютон показывает, что слова «на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино», обычно используемые для подтверждения истинности доктрины о Троице, отсутствовали в греческих оригиналах Писания. Затем Ньютон прослеживает путь, которым данное подложное толкование вкралось в латинские версии Писания сначала в комментарии на полях, а затем и в сам текст.
Ньютон показал, что оно впервые было принято частью греческого текста только в 1515 году кардиналом Сиснеросом под влиянием одного позднего греческого манускрипта, исправленного под воздействием латинского текста Писаний. Наконец, Ньютон касается смысла и контекста данного стиха, делая заключение, что эта вставка прерывает понятный до того текст Писания и искажает его смысл.
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. (версия Короля Иакова)
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе. (рус. Синодальный перевод)
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это Тот, кого Бог явил в человеческом теле, кого Дух оправдал, кого видели ангелы, о ком возвестили народам, в кого поверили в мире и кто вознесен был во славе (рус. перевод Российского Библейского общества, 2000).
Ньютон показал, как, при помощи незначительного изменения греческого текста, в него было вставлено слово «Бог», чтобы текст прочитывался как «Бог явился во плоти».
К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) былидобавленыдвебуквыθεиполучилосьθεός (Бог).
Ньютон также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном изменении текста.
Ньютон не опубликовал свой трактат при жизни, вероятно, из-за политического климата, царившего в Англии в годы его жизни. Законодательный акт 1698 года «О подавлении богохульства и нечестия» (the Act for the Suppression of Blasphemy and Profaneness) приравнивал отрицание любого из лиц Троицы к деяниям, наказуемым поражением в гражданских правах, а при повторении данного деяния — к тюремному заключению. В 1693 году по приказу Палаты Лордов был предан сожжению памфлет, содержащий отрицание истинности доктрины Троицы. В 1697 году в Эдинбурге (Шотландия) за отрицание Троицы и других религиозных доктрин был казнен через повешение сын эдинбургского врача Томаса Эйкенхед. Друг Ньютона Уильям Уистон (переводчик трудов Иосифа флавия) в 1710 году был лишен профессорского звания и изгнан из Кембриджского университета за свои утверждения о том, что вероисповеданием ранней Церкви было арианство.
Ньютон опубликовал (частично) результаты своих теологических исследований в конце жизни, однако начались они гораздо раньше, не позднее 1673 года. Ньютон предложил свой вариант библейской , оставил работы по , написал комментарий на . Он изучил древнееврейский язык, исследовал Библию по научной методике, привлекая для обоснования своей точки зрения астрономические расчёты, связанные с солнечными затмениями, лингвистический анализ и т. п. По его расчетам, наступит не ранее 2060 года.
Теологические рукописи Ньютона ныне хранятся в , в .
А и еще один великий человек, так же искал Истину и изучал ее и от этого пошел на такой же шаг на разрыв с православием
Своё Лев Толстой применял в первую очередь по отношению к собственному образу жизни. Он отрицал церковные трактовки бессмертия и отвергал церковный авторитет; он не признавал в правах государство, так как оно строится (по его мнению) на насилии и принуждении
24 февраля (ст. ст.) в официальном органе синода «Церковные ведомости, издаваемыя при святейшем правительствующем синоде» было опубликовано «Определение святейшего синода от 20—22 февраля 1901 г. № 557, с посланием верным чадам православныя грекороссийския Церкви о графе Льве Толстом».
<…> Известный миру писатель, русский по рождению, православный по крещению и воспитанию своему, граф Толстой, в прельщении гордого ума своего, дерзко восстал на Господа и на Христа Его и на святое Его достояние, явно пред всеми отрёкся от вскормившей и воспитавшей его Матери, Церкви православной, и посвятил свою литературную деятельность и данный ему от Бога талант на распространение в народе учений, противных Христу и Церкви, и на истребление в умах и сердцах людей веры отеческой, веры православной, которая утвердила вселенную, которою жили и спасались наши предки и которою доселе держалась и крепка была Русь святая.
В своих сочинениях и письмах, в множестве рассеиваемых им и его учениками по всему свету, в особенности же в пределах дорогого Отечества нашего, он проповедует, с ревностью фанатика, ниспровержение всех догматов православной Церкви и самой сущности веры христианской; отвергает личного живаго Бога, во славимого, Создателя и Промыслителя вселенной, отрицает Господа Иисуса Христа — , Искупителя и Спасителя мира, пострадавшего нас ради человеков и нашего ради спасения и воскресшего из мёртвых, отрицает бессеменное зачатие по человечеству Христа Господа и девство до рождества и по рождестве ПРЕЧИСТОЙ , не ПРИЗНАЁТ ЗАГРОБНОЙ ЖИЗНИ и мздовоздаяния, отвергает все Церкви и благодатное в них действие и, ругаясь над самыми священными предметами веры православного народа, не содрогнулся подвергнуть глумлению величайшее из таинств, святую . Всё сие проповедует граф Толстой непрерывно, словом и писанием, к соблазну и ужасу всего православного мира, и тем неприкровенно, но явно пред всеми, сознательно и намеренно отторг себя сам от всякого общения с Церковию православною.
Бывшие же к его вразумлению попытки не увенчались успехом. Посему Церковь не считает его своим членом и не может считать, доколе он не раскается и не восстановит своего общения с нею. <…> Посему, свидетельствуя об отпадении его от Церкви, вместе и молимся, да подаст ему покаяние в разум истины (). Молимтися, милосердый Господи, не хотяй смерти грешных, услыши и помилуй и обрати его ко святой Твоей Церкви. Аминь.
В «Ответе синоду» Лев Толстой подтвердил свой разрыв с церковью: «То, что я отрёкся от церкви, называющей себя православной, это совершенно справедливо. Но отрёкся я от неё не потому, что я восстал на Господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему».
Как видите здравомыслящие люди ищут истину, в отличии от вас - "духовных"