Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Starec792
Зарегистрирован: 15.02.2014 Откуда: Россия Сообщения: 205 Предупреждения: 1
05.08.2015 1:06
.....Дословный перевод Мф.28,1 звучит так: "Вечером суббот на рассвете в одну субботу..".
.....Кто имеет веру от Слова - может объяснить содержание этого текста Писания. Дерзайте.

Комментарии:  

Страницы: <<12[3]45>>
 Автор  Тема:
accido
Зарегистрирован: 13.10.2015 Откуда: Украина Сообщения: 13
16.10.2015 10:55
Bajah
Лука знал, что у нас первый день недели начинается с полуночи? А что, чтобы поесть, они не преломляли хлеб в остальные дни? Или хлеб преломлялся только в этот день? По вашему Лука просто так упомянул о хлебе, чтобы подчеркнуть обычное для всех употребление пищи. Нет же очевидно это была для них необычная пища, а ВЕЧЕРЯ ГОСПОДНЯ, раз об этом нужно было обязательно упамянуть.

Лука конечно знал, что первый день недели начинается с захода солнца. Тут не сказано, что это было вечеря Господня, иначе бы Лука так бы и написал, что они омывали друг-другу ноги, преломляли хлеб и пили вино. Лука просто упомянул о преломлении хлеба для трапезы, они так всегда делали, когда собирались вместе. Давайт не будем додумывать своими фантазиями то, о чем Писание молчит.
accido
Зарегистрирован: 13.10.2015 Откуда: Украина Сообщения: 13
16.10.2015 11:01
Starec792
.....Дословный перевод Мф.28,1 звучит так: "Вечером суббот на рассвете в одну субботу..".
.....Кто имеет веру от Слова - может объяснить содержание этого текста Писания. Дерзайте.

Почему ваш дословный перевод не сходится с дословным переводом с древнегреческого по номерам Стронга? Где вы взяли такой перевод или сами придумали, чтобы вводить людей в заблуждение, и развести здесь никому не нужную философию?
Bajah
Зарегистрирован: 30.06.2012 Сообщения: 1170
16.10.2015 11:17
accido
Почему ваш дословный перевод не сходится с дословным переводом с древнегреческого по номерам Стронга? Где вы взяли такой перевод или сами придумали, чтобы вводить людей в заблуждение, и развести здесь никому не нужную философию?

 Какой вам ещё нужен? Для вас видно неприемлемо значение ОДНУ СУББОТ ну это ваши проблемы истина от этого не изменяется.

ΚΑΤΑ
По
ΜΑΤΘΑΙΟΝ
Матфею
 28 
 1 
’Οψὲ
После
δὲ
же
σαββάτων,
субботы,
τῇ
 
ἐπιφωσκούση̣
на рассвете
εἰς
в
μίαν
одну
σαββάτων,
субботу,
ἦλθεν
пришла
Μαριὰμ
Мариам
 
Μαγδαληνὴ
Магдалина
καὶ
и
 
άλλη
другая
Μαρία
Мария
θεωρῆσαι
посмотреть
τὸν
 
τάφον.
гробницу.

 
accido
Зарегистрирован: 13.10.2015 Откуда: Украина Сообщения: 13
16.10.2015 11:38
Bajah
Какой вам ещё нужен? Для вас видно неприемлемо значение ОДНУ СУББОТ ну это ваши проблемы истина от этого не изменяется.

С вами никто не спорит - это перевод по номерам стронга, которым я тоже пользуюсь. Речь шла про другой перевод читайте внимательно посты.
Bajah
Зарегистрирован: 30.06.2012 Сообщения: 1170
16.10.2015 16:01
accido
Речь шла про другой перевод читайте внимательно посты.
Речь шла о том, что вам непонятно значение словосочетания ОДНУ СУББОТ,значение которого - следующий день за субботой. Так, что будьте внимательны вы.
accido
Зарегистрирован: 13.10.2015 Откуда: Украина Сообщения: 13
16.10.2015 16:48
Bajah
Речь шла о том, что вам непонятно значение словосочетания ОДНУ СУББОТ,значение которого - следующий день за субботой. Так, что будьте внимательны вы.

Я про это не писал, можете посмотреть. Так что прежде чем что-то писать, читайте предыдущие сообщения и кто их пишет.
Bajah
Зарегистрирован: 30.06.2012 Сообщения: 1170
16.10.2015 19:42
accido
Я про это не писал, можете посмотреть. Так что прежде чем что-то писать, читайте предыдущие сообщения и кто их пишет.
Вы написали следующее "Евреи христиане собирались по субботам для служения, " После чего вам указали, что в Деян.20:7 это было воскресенье. Потом началось обсуждение переводов и т.д. Чем вы недовольны?
Сообщение отредактировал Bajah - 16.10.2015 20:23
Николай В
Зарегистрирован: 22.10.2011 Откуда: Беларусь Сообщения: 101
17.10.2015 6:19
Витэк
Николай В
Улыбнулся .
Это улыбка антихриста, который закалывает свои жертвы прибавлениями и убавлениями к Писаниям. 
Ляпать языком все мастера , а вот что то доказать не все способны . Есть что сказать по теме или будешь троллить ?
Николай В
Откуда: Беларусь Сообщения: 101
17.10.2015 6:21
Комментарий был удален Николай В в 17.10.2015 06:22 и более недоступен.
Николай В
Зарегистрирован: 22.10.2011 Откуда: Беларусь Сообщения: 101
17.10.2015 20:59
Starec792
.....Дословный перевод Мф.28,1 звучит так: "Вечером суббот на рассвете в одну субботу..".
.....Кто имеет веру от Слова - может объяснить содержание этого текста Писания. Дерзайте.

Пасха в год распятия Христа пришлась на шестой день недели .

  в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером пасха господня;      Лев.23:5

За Пасхой начинались праздники опресноков .

6  и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки;  Лев.23:6

В первый день опресноков было священное собрание и никакой работы нельзя было делать . Это то же была суббота но церемониальная .

7  в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;     Лев.23:7

Совпадение двух суббот , еженедельной и обрядовой , названо в Писании великим днём .

  Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, - ибо та суббота была день великий, - просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их.     Ин.19:31

После первого дня опресноков следовал праздник первых плодов , который совпал с первым днём недели .

 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;
11  он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;     Лев.23:10,11

поскольку евангелист Матфей был человеком верующим и чтил праздники , то он и написал в евангелии "В одну  субботу "

1 После же субботы, на рассвете в одну субботу, пришла Мариам Магдалина и другая Мария посмотреть гробницу.     ( подстрочный перевод )

Кстати праздник первых плодов совпал с воскресением Иисуса и  частичным воскресением мёртвых .
Сообщение отредактировал Николай В - 17.10.2015 21:00
Николай В
Зарегистрирован: 22.10.2011 Откуда: Беларусь Сообщения: 101
19.10.2015 0:26
Bajah
Николай В
7 В же один [день] суббот собравшихся нас преломить хлеб Павел рассуждал [с] ними, готовящийся выходить [на] следующий день, протягивал слово до полуночи.     Деян.20:7

По смыслу звучать будет так .

В одну из суббот , когда ученики собрались для преломления хлеба .........

Вот смотрите в каком значении употреблялось это слово:

один [день]

μιᾳϋ
μίαν

см.т.: Один[в] одинодин[в день] одинодин [день после]
Комментировать не буду надеюсь сами догадаетесь почему появился в переводе первый день.
Переводчики могут добавить всё что угодно , особенно если это замешано на доктрине церкви .
Bajah
Зарегистрирован: 30.06.2012 Сообщения: 1170
19.10.2015 11:16
Николай В
Переводчики могут добавить всё что угодно , особенно если это замешано на доктрине церкви .
Что в вашем понятии "всё что угодно" ? В конкретном случае мы разбирали значение словосочетания " в один [день]" которое употребляется в значении   "один [день после]". 

Зачем мудрствовать лукаво?
Понравилось: 
Николай В
Зарегистрирован: 22.10.2011 Откуда: Беларусь Сообщения: 101
19.10.2015 19:59
Bajah
Николай В
Переводчики могут добавить всё что угодно , особенно если это замешано на доктрине церкви .
Что в вашем понятии "всё что угодно" ? В конкретном случае мы разбирали значение словосочетания " в один [день]" которое употребляется в значении   "один [день после]". 

Зачем мудрствовать лукаво?
Интересно кто здесь мудрствует лукаво ? Слово день добавлено и стоит в скобках .
Bajah
Зарегистрирован: 30.06.2012 Сообщения: 1170
19.10.2015 20:56
Николай В
Слово день добавлено и стоит в скобках .
Проявите внимание и поймёте о чём речь. Нажмите на ссылку "один [день после]". ,
там всё хорошо видно. Речь идет об ОДИН.
Николай В
Зарегистрирован: 22.10.2011 Откуда: Беларусь Сообщения: 101
19.10.2015 21:41
Bajah
Николай В
Слово день добавлено и стоит в скобках .
Проявите внимание и поймёте о чём речь. Нажмите на ссылку "один [день после]". ,
там всё хорошо видно. Речь идет об ОДИН.
И как это будет звучать ? один суббота
может вам нужно проявить благоразумие ?

Страницы: <<12[3]45>>

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua