Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Stas
Зарегистрирован: 21.06.2015 Откуда: Латвия Сообщения: 1615 Предупреждения: 5
09.01.2019 11:47
 
Веруйте в Отца, и Он спасёт! А Иисус - не Бог, потому что есть вещи, которые Сын не знает, но знает только Бог Отец... 

Иисус сказал:

1 …веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
(Иоан.14:1)

36 Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
(Иоан.3:36)

Да, Сын «рождён (от Отца) прежде всякой твари (до сотворения мира)» (Кол.1:15), и "Христу глава - Бог (Отец)" (1Кор.11:3), и есть вещи, которые Сын не знает, но знает только Бог Отец, например, о дне второго пришествия Христа (Мар.13:32).

Но в Библии сказано:

  1. Иисус - Бог, сотворивший небо и землю (Евр.1:8,10).
  2. Всё в Иисусе создано и для Него, и всё Им стоит и существует (Кол.1:15-17).
  3. Иисус - Судья живых и мёртвых (Деян.10:42), от лица которого бежало небо и земля… (Откр.20:11,12).
  4. Перед Богом Иисусом преклонится всякое колено небесных, земных и преисподних… (Рим.14:10-12; Флп.2:9,10), как об этом сказано в Ветхом Завете: «…я Бог, и нет иного…, предо Мною преклонится всякое колено…» (Ис.45:22,23).
  5. Ни имя Иегова, ни какое другое имя не спасает, а только имя Иисуса Христа (Деян.4:12).
  6. Перво-апостольская церковь крестила только во имя Иисуса Христа (Деян.2:38).
  7. «Христос глава Церкви, и Он же Спаситель…» (Еф.5:23).
  8. Внутри человека живёт Бог Иисус Христос (Гал.2:20).
  9. Иисусу молятся, чтобы Он принял дух (принять дух может только Бог) (Деян.7:59,60).
  10. Иисусу поклоняются на земле (Лук.24:51,52).
  11. Иисусу поклоняются на небе (Откр.5:8,13).
  12. Иисус является Богом Вседержителем (Откр.1:7-8).
Написано: ...: "Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну, дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына (как чтут Отца), тот не чтит и Отца, пославшего Его" (Иоан.5:22,23). 

Кто не чтит Сына, как чтут Отца, тот - неверующий (сын лукавого) (2Кор.4:3-4).
Сообщение отредактировал Stas - 09.01.2019 12:06

Комментарии:  

Страницы: <<1[2]3>>
 Автор  Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.01.2019 0:45
Stas
Во-первых, Вседержитель (от греч. παντοκράτωρ) означает - Всевластный, Всемогущий.

Всемогущий Бог,

Стас, я понимаю твой фанатизм, но я в коротеньком посте показал, почему Иисус и близко не Вседержители и не Всемогущий!

Как может Всемогущий молить кого то:

39. И, отойдя немного, пал на лицо Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем, НЕ КАК Я ХОЧУ, НО КАК ТЫ.
(Св. Евангелие от Матфея 26:39)

Как Всемогущий, чего то не может или не знает?

Вот Иегова Всемогущий, он ни чьей воли не исполняет, ни кому не служит и все знает в отличии от своего творения Иисуса Христа!

Уже поздно, завтра посмотрю что ты там написал, хотя ты как и Аведнего перемешиваешь стихи о Иегове и о Христе и подаешь их как о Иисусе - слепой фанатизм!

И если честно я даже не понимаю, зачем ты подобные темы плодишь, ты этим сеешь только ненависть, вражду!?
Почему ты не создаешь созидательные и познавательные темы, я удивляюсь как ты еще свой кикбоксинг тут не пропагандируешь? 

И вообще, я собрался тут не спорить, а попкорн злоупотреблять! 
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
10.01.2019 0:56
Stas
SIba
Нет, Стас, Бог есть Иегова, а Иисус не Яхве.

Иисус и Его ученики не употребляли имя «Иегова», о чём свидетельствуют ВСЕ древнегреческие рукописи Нового Завета, имеющиеся в наличие у человечества (оно фигурирует только в некоторых переводах), значит, имя «Иегова» вообще не существует, оно добавлено в Ветхом Завете людьми…!

Стас ты лжец!



ТЕТРАГРАММАТОН В НОВОМ ЗАВЕТЕ  



Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон, еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. ВСЕГО ТАКИХ МЕСТ ДАРБИ НАСЧИТАЛ 184.

У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это). Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом – нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.

Другой английский перевод, который придерживается этого принципа, называется «Zikarown Sayfer». Его можно почитать 
здесь. В ОПИСАНИИ МЕТОДОЛОГИИ ПРЯМО ГОВОРИТСЯ: «ОДИНОЧНОЕ БЕЗАРТИКЛЕВОЕ „КИРИОС“ ПЕРЕВОДИТСЯ ИМЕНЕМ ЯХВЕ». Везде и без исключений. В этом переводе тетраграмматон в Христианских Писаниях использован в 533 стихах. Что интересно, он записывается еврейскими буквами без перевода, в традиции Септуагинты, причем древнееврейским шрифтом (см. картинку выше). Вообще, это очень поэтичный перевод. Только послушайте: «Павел, слуга Яшуа ха-Машиаха, призванный быть апостолом, отделенный для евангелия Яхве» (Рим. 1:1).

В замечательной книге «Тетраграмматон» Виктора Кабанова (Москва, 2007, Библеист, 
bibleist.ru) приводится список из 13 английских переводов НЗ (включая ПНМ), в которых восстановлено имя Бога. Если взять их в совокупности, то можно насчитать 569 мест, где разные переводчики использовали это имя.

Но даже это не предел. Например, в английском переводе «Orthodox Jewish Brit Chadasha» имя Бога стоит в 1689 местах! В переводе «Nazarene Commentary 2000» только в одной книге Откровение Иоанна оно использовано 83 раза.

В Новом Завете. Без всяких свидетелей Иеговы.


Второй источник:

ТЕТРАГРАММАТОН В ТЕКCТАХ "НОВОГО ЗАВЕТА" НА ИВРИТЕ И НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ



В некоторых переводах "Нового Завета" (НЗ) на современные языки в т. ч. на русский, вместо привычного слова "Господь" переводчики написали слово "Иегова".

Но на каком основании вставили "Иегова" в текст НЗ, ведь точно известно, что не найдено ни одного древнего фрагмента НЗ с именем "Иегова". 

(Следует заметить, что на греческом нет слова "Господь". Это слово искусственно создали на русском языке в дополнение к слову "господин", хотя в древнегреческом есть лишь одно слово).


Я недавно случайно обнаружил, что ВО ВСЕХ известных мне переводах НЗ на иврит присутствует "Иегова". Нет ни одного НЗ на иврите без Иеговы.

При чём, переводчики евреи-христиане пишут "Иегова" в НЗ не только в тех случаях, когда в НЗ цитируется "Ветхий Завет" (ВЗ), но и во множестве других случаев, когда на греческом стоит слово "Господин" а на русском "Господь".



Причем, получается казус. Русскоязычные евреи, перешедшие в христианство и состоящие в мессианских общинах в Израиле, на это даже не обращают внимание. Когда я их спрашиваю: "А в вашем НЗ на иврите стоит "Господь" ("Адонай") или "Иегова"?", мне отвечают: "Конечно, Господь! Мы же не сектанты-иеговисты какие то там, понимаешь!" Они не обращали раньше внимание, потому что, в основном, пользуются русскоязычным текстом.




Я нашел в сети 4 разных первеода Нового Завета на иврит.


1. "Новый Перевод" НЗ "Израильского Библейского общества". 
http://www.kirjasilta.net/hadash/

2. Перевод Ицхака Залькинсона с исправлениями и уточнениями Давида Гинзбурга 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/salkgins 

3. Перевод 1877 года, издание 1937-го профессора Франца Делича 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/ и
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/ipb-e/nthebrew ( в формате .pdf)

4. Cамый старый из найденных мною в интернете ивритский "Новый Завет", изданный в 1817-м году  
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/richmond (в формате .djvu).

Возьмем такой сомнительный фрагмент из ПНМ:


16 Но когда обращаются к Иегове, покрывало снимается.

17 Иегова — это Дух, а где дух Иеговы, там свобода.

18 Мы же все, как зеркала, отражая незакрытыми лицами славу Иеговы, преображаемся в тот же образ, от славы в славу, в точности как совершает это Иегова — Дух  (2 Коринфянам 3)

То есть, в 3-х стихах из Нового Завета 5 раз в греческих источниках написано "Господь", но СИ решили что речь идет не о Христе, а о Иегове.


Поэтому интересно узнать как перевели евреи с древнегреческого на иврит.


Вот перед нами "Новый Перевод" НЗ "Израильского Библейского общества". http://www.kirjasilta.net/hadash/2Qor.3.html. На иврите они написали то же самое - 5 раз "Иегова", а не "Адонай" ("Господь"). Хотя это не является цитатой из Ветхого Завета. 



Или взять, например, перевод Ицхака Залькинсона с исправлениями и уточнениями Давида Гинзбурга. В 1-й Главе Матфея в 20-м стихе "Ангел Господень" переведен как "Ангел Иеговы" http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/salkgins/mat.htm. Хотя это тоже не цитата из ВЗ, но, тем не менее, еврейские переводчики считают, что изначально там не было никакого "Господа", а был "Иегова".



То же самое у Матфея в переводе профессора Франца Делича,

http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/mat.htm и
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/ipb-e/nthebrew/matthew.pdf (издание 1937 года. Сам перевод был сделан в 1877 году).



Франц Делич опубликовал в 1877 г. первое издание перевода Нового Завета на иврит; учитывая замечания крупнейших ученых своего времени, он постоянно исправлял перевод, вплоть до десятого издания, вышедшего в 1890 г. После его смерти два других издания, глубоко переработанные, были опубликованы Густавом Далманом и Я. Я. Каганом в 1892 и 1901 гг.



В самом старом из найденных мною в интернете ивритском "Новом Завете", изданном в 1817-м году, когда еще родители Чарльза Рассела не родились, а "Иегова" в "Новом Завете" уже был, несмотря на его отсутствие во всех древнегреческих рукописях. Здесь в Матфея 1:20 http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/richmond/mat.djvu тоже используется "Ангел Иеговы", а не "Господа" (файлы в формате "дежавю").



В настоящее время известно около 100 ивритских переводов "Нового Завета" или его частей. Существуют так же множество цитат из Евангелий в средневековых полемических трактатах на иврите (спорах между евреями и христианами).



Первый известный мне перевод Шимона Атуманоса осуществлен около 1360 г., но его рукопись была утрачена два столетия спустя.



Интересно посмотреть, как перевели на иврит безумную фразу из синодальной Библии "сказал Господь Господу моему" (Это Цитата из Пслама). В НЗ она цитируется 4 раза Матф.22:44, Мар.12:36, Лук.20:42, Деян.2:34



Проверил во всех переводах - везде "Иегова сказал Адону моему" (не "Адонаю", "господа мои", а именно "адони" - "господину моему" - в единственном числе. Кстати, везде, где я проверил в ивритских переводах, Иисус назван "Адони", а не "Адонай" - каждое слово не проверял, их слишком много, но выборочная проверка показала, что везде только "адони" по отношению к Христу, то есть, евреи-переводчики, хотя они и тринитарии, отделяют Христа от Бога. Первого называют "Адони" в форме единственного числа, а второго "Адонай" - во множественной форме).



Теперь переходим к главному.



В НЗ дважды в Деяния 2:21 и Римлянам 10:13 встречается весьма спорная фраза "Кто призовет имя (Иеговы) или (Иисуса) спасется". 



Цитирую оба фрагмента из Синодального перевода.

Деяния 2:


16 но это есть предреченное пророком Иоилем:

17 И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.

18 И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.

19 И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.

20 Солнце превратится во тьму, и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.

21 И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется.

Римлянам 10:

9 Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,

11 Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.

13 Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.

14 Но как призывать [Того], в Кого не уверовали? как веровать [в] [Того], о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?

15 И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое! (Римлянам 10)

Фраза является цитатой из пророка Иоиля, у которого, разумеется, стоит "Иегова", но НЗ посвящен больше Иисусу и возникает вопрос - кого призывать, Иисуса или Иегову?

ВСЕ известные мне еврейские переводчики НЗ на иврит поставили Иегову в обоих случаях

כִּי־כֹל אֲשֶׁר־יִקְרָא בְשֵׁם יְהוָֹה יִמָּלֵט



***

Для тех, кому сложно искать нужные главы на иврите, даю конечные ссылки на вторую главу Деяний.

Вот от "Израильского Библейского общества" 
http://www.kirjasilta.net/hadash/Maa.2.html

Вот в переводе Ицхака Залькинсона с исправлениями и уточнениями Давида Гинзбурга 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/salkgins/act.htm.

И в переводе профессора Франца Делича 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/act.htm




То же самое для 10-й главы Римлянам.

"Новый перевод" от "Израильского Библейского общества" 
http://www.kirjasilta.net/hadash/Rom.10.html.

В переводе Ицхака Залькинсона с исправлениями и уточнениями Давида Гинзбурга 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/salkgins/rom.htm

И в переводе профессора Франца Делича 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/rom.htm (12-е издание, Лондон, 1937 год).


Единственное странное исключение составил перевод 1817 года. Странное, потому что в Деяниях стоит "Иегова" 
http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/richmond/act.djvu, а в Римлянах - "Адонай" http://khazarzar.skeptik.net/biblia/hnt/richmond/rom.djvu. Не логично. Явно ошиблись.

_________



Конечно, кроме иврита, Иегову в "Новый Завет" вставляли переводчики и на другие языки до появления на свет СИ и после них. Все они знали, что не найдено ни одного фрагмента НЗ на древнегреческом c "Иеговой", но все уверены, что "Иегова" там был, но, по человеческой традиции, его заменили на "Господь". И до нас дошли переписанные с подменами тексты. 



Пару слов о том по каким признакам переводчики определяют по одному и тому же греческому слову "господин" ("кюриос"), где изначально стояло "Иегова", а где "Господь".





  Джон Дарби

Британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Такая аномалия в тексте наблюдалась везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. Всего таких мест Дарби насчитал 184.



Но и это еще не все. 

Говоря о древнегреческих текстах, обычно утверждается что там стоит слово "кириос", что означает Господь, а, точнее, "Господин". Но это большое заблуждение. 



В самых старых новозаветных рукописях в этих местах стоит не «Господь» (кириос), а так называемые "nomina sacra" – «священные обозначения». Это две (иногда больше) буквы с горизонтальной чертой над ними. Например, Бог обозначался как ΚΣ (КС) либо ΘΣ (ТС).

В Википедии 
http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=536519770 дан список из 55 самых древних рукописей содержащих эти сокращения. 



Этот факт означает, что самые древние тексты подвергались изменению, поскольку в оригинале сокращений быть не могло. Их могли добавить переписчики для ускорения своей работы. 



То же самое оказывается сделали переписчики Септуагинты (она же LXX) – перевода ивритско-арамейского ВЗ на греческий язык примерно 3-го века до н.э. 



Однако в еще более старых копиях Септуагинты (1 век н.э. и раньше) в этих же местах стоит – что бы вы думали? СЮРПРАЙЗ! СЮРПРАЙЗ! Тетраграмматон еврейскими буквами! 


А вы думали что КС стоит на месте слова КириоС? 




И так, в Септуагинте сначала был Иегова еврейскими буквами, потом появилось некое сокращение "КС" греческими, и лишь  потом КириоС. Это в Септуагинте. Что было до КС в текстах НЗ - науке не известно. Более древних не найдено, в отличие от Септуагинты.



Представьте себе, если бы эти Септуагинты с "Иеговами" были найдены на 100 лет раньше, то все переводы ВЗ на современные языки были бы только с "Иеговами". 



Вот поэтому есть основания вернуть Иегову не только в Септуагинту, но и в НЗ. Ведь переписывали Септуагинту и НЗ одни и те же люди.



Кстати, иудеи создали новый перевод Аквилы (2 в. н.э.), в котором вернули тетраграмматон на место.

Stas
Зарегистрирован: 21.06.2015 Откуда: Латвия Сообщения: 1615 Предупреждения: 5
11.01.2019 23:24
Stas
Иисус и Его ученики не употребляли имя «Иегова», о чём свидетельствуют ВСЕ древнегреческие рукописи Нового Завета, имеющиеся в наличие у человечества (оно фигурирует только в некоторых переводах), значит, имя «Иегова» вообще не существует, оно добавлено в Ветхом Завете людьми…!

--- Только безбожники преступают учения Христа (Нового Завета): «Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога…» (2Иоан.1:9).

--- И находящиеся под анафемой (проклятием, отлучением…) проповедуют не то, что Апостолы: «Но если бы мы или даже Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема» (Гал.1:8).

--- Лжецы нарушают заповеди Божии (Нового Завета): «Кто говорит: «я познал Его», но заповедей Его не соблюдает, тот лжец, и нет в нем истины» (1Иоан.2:4).

Участь таковым — озеро огненное: «…всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою…» (Откр.21:8).

Citya
Стас ты лжец!

Когда на Иисуса говорили, что Он - лжец (обольщает народ) (Иоан.7:12), и в Нём - бес (Иоан.8:48), Он сказал:

43 Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что...
44 Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
(Иоан.8:43,44)

Citya
Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон - еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. ВСЕГО ТАКИХ МЕСТ ДАРБИ НАСЧИТАЛ 184. У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это). Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом – нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.

Словоблудие "Свидетелей Иеговы" только для глупых и дремучих невежд, о которых написано:

--- "Глупый верит всякому слову..." (Прит.14:15). 

--- "...во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, извращают, как и прочие Писания" (2Пет.3:16).

«Свидетели Иеговы» беспрекословно подчиняются не Библии (Новому Завету), а заповедям человеческим, которые устранили заповеди Божии, о которых Иисус сказал: «…вы устранили заповедь Божию преданием вашим. Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим» (Матф.15:6-9).

"Свидетелей Иеговы" будет судить в последний день не Джон Дарби ("знаток" греческого языка), а Иисус Христос, Который сказал:

48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
(Иоан.12:48)

Которым "всё стоит и существует" (Кол.1:17), "Который царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде (на основании Своего Слова, записанного в Новом Завете)" (Пс.95:10), Который, совместно с Отцом, управляет всей жизнью на земле - скрупулёзно (чрезвычайно тщательно): "Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего; у вас же и волосы на голове все сочтены" (Матф.10:29,30). Волос с головы человека не упадёт без воли Бога, тем более, какая-либо буква из Нового Завета (договора между человеком и Богом, подписанным Кровью Христа).

А у "Свидетелей Иеговы" управляет всей жизнью на земле - "всемогущий" сатана, который украл у Бога имя "Иегова" в 100-ом году, и около 2 тысяч лет люди не могли спастись... Для смеха повод.

Такое могли придумать только те, о которых написано:

5 ...люди поврежденного ума, чуждые истины... Удаляйся от таких.
(1Тим.6:5)

21 ...осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
22 называя себя мудрыми, обезумели.
(Рим.1:21,22)
Сообщение отредактировал Stas - 11.01.2019 23:27
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
13.01.2019 13:09
Stas
Stas
Иисус и Его ученики не употребляли имя «Иегова», о чём свидетельствуют ВСЕ древнегреческие рукописи Нового Завета, имеющиеся в наличие у человечества (оно фигурирует только в некоторых переводах), значит, имя «Иегова» вообще не существует, оно добавлено в Ветхом Завете людьми…!

--- Только безбожники преступают учения Христа (Нового Завета): «Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога…» (2Иоан.1:9).

--- И находящиеся под анафемой (проклятием, отлучением…) проповедуют не то, что Апостолы: «Но если бы мы или даже Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема» (Гал.1:8).

--- Лжецы нарушают заповеди Божии (Нового Завета): «Кто говорит: «я познал Его», но заповедей Его не соблюдает, тот лжец, и нет в нем истины» (1Иоан.2:4).

Участь таковым — озеро огненное: «…всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою…» (Откр.21:8).

Citya
Стас ты лжец!

Когда на Иисуса говорили, что Он - лжец (обольщает народ) (Иоан.7:12), и в Нём - бес (Иоан.8:48), Он сказал:

43 Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что...
44 Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
(Иоан.8:43,44)

Ну ты Стас тут оправдался 

Стас твоя беда в том, что ты не развиваешься, как был пару лет назад фанатиком, так и остался, только перестал ссылки на сайты отступников выкладывать с просьбой перейти на мусорную помойку и почитать!

Стас ты стоишь на месте! 

Хотя оно так и должно быть, ты ведь духовно мертвый! 

И по тому твои ответы - ни о чем!
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
13.01.2019 13:13
Stas
Citya
Есть один довольно простой метод лингвистического определения, где в оригинальном тексте Христианских Писаний стоял тетраграмматон - еврейское имя Бога. Способ этот открыли не свидетели Иеговы, а британский переводчик Библии 19-го века Джон Дарби, перевод которого до сих пор считается очень качественным. Он обратил внимание на то, что в некоторых местах греческое слово «кириос» (господин, Господь) стоит без артикля. Это неправильно с точки зрения греческого языка. Можно подумать, что это просто ошибка или опечатка, однако вот незадача: эта «опечатка» стоит везде, где по контексту видно, что имеется в виду Отец, а не Сын. ВСЕГО ТАКИХ МЕСТ ДАРБИ НАСЧИТАЛ 184. У подобной ситуации есть только одно объяснение: первоначально в этом месте стоял тетраграмматон еврейскими буквами, как это было принято еще со времен Септуагинты, но затем его заменили на греческое слово «кириос» (как известно, с Септуагинтой произошло именно это). Перед еврейским тетраграмматоном артикль был не нужен, но перед греческим словом – нужен. Однако при замене об этом или забыли, или посчитали непринципиальным. В итоге вплоть до сего дня по любому греческому тексту, будь то Вескотта-Хорта или Нестле-Аланда, можно проверить, что во многих местах артикля просто нет.

Словоблудие "Свидетелей Иеговы" только для глупых и дремучих невежд

 Я тебе привожу не наши высказывание, а совершенно других людей!

Стас и тебе говорю, включай мозг!

Ты уже как вижу не способен здраво отвечать на вопросы!

Что случилось, ведь у тебя запасено 10 пунктов которые ты везде суешь , хоть не так будешь жалко выглядеть! 
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
13.01.2019 13:39
Stas
«Свидетели Иеговы» беспрекословно подчиняются не Библии (Новому Завету),

Так Новый Завет не Библия, а только часть в которую входит и Еврейское Писание которое ты как вижу не признаешь и которое Иисус назвал Истиной!

17. Освяти их истиною Твоею: слово Твое есть истина.
(Св. Евангелие от Иоанна 17:17)

1. На то время, еще не было Нового Завета, когда Иисус сказал это!

2. Иисус учил только на основании Еврейских Писаний и не
говорил ничего от себя!

16. Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение — не Мое, но Пославшего Меня;
17. кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно или Я Сам от Себя говорю.
(Св. Евангелие от Иоанна 7:16,17)

49. Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что́ сказать и что́ говорить.
50. И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что́ Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.
(Св. Евангелие от Иоанна 12:49,50)

Иисус постоянно цитировал Еврейские Писание которые ты отвергаешь, проповедуя язычество!

Stas
а заповедям человеческим, которые устранили заповеди Божии, о которых Иисус сказал:

Стас ты лжец! Я с тобой говорю постоянно цитируя Писание, а ты лжешь, что я не изучаю Писание,

Кстати можешь меня поздравить, с нового года, я начал в 18 раз читать Писание с самого начала, а ты клевещешь на меня - не стыдно?

Stas
"Свидетелей Иеговы" будет судить в последний день не Джон Дарби ("знаток" греческого языка),

Стас Иегова поставил Иисуса судить, но Иисус это сделает на основании имени Иеговы, которого ты противник, может тебе лучше переживать за суд!?

16. но это есть предреченное пророком Иоилем:
17. «и будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
18. И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
19. И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
20. Солнце превратится во тьму, и луна в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
21. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется».
(Деяния св. Апостолов 2:16-21)

Петр цитировал:

1
И будет после того,
Я излию Дух Мой на всю плоть;
и будут пророками сыны ваши и дщери ваши;
старцам вашим сны будут сниться;
юноши ваши будут видеть видения.
2
Даже на рабов и рабынь в те дни излию Дух Мой.
3
И дам знамения на небе и на земле,
кровь, и огонь, и столпы дыма;
4
Солнце превратится в тьму и луна в кровь,
пред пришествием дня Иеговы, великого и страшного.
5
Но тогда всякий, КТО ПРИЗОВЕТ ИМЯ ИЕГОВЫ, СПАСЕТСЯ;
ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение,
как говорит Иегова,
и в числе уцелевших будет тот только, кто Иегову призовет.

перевод православного священника архимандрита Макария

Stas
А у "Свидетелей Иеговы" управляет всей жизнью на земле - "всемогущий" сатана, который украл у Бога имя "Иегова" в 100-ом году, и около 2 тысяч лет люди не могли спастись... Для смеха повод.

Стас ты лжец, имя Иеговы вы сатанисты и пытались скрыть, но это вам не удалось и сейчас имя Иеговы сияет и Иисус будет судить на основании его - КТО ПРИЗОВЕТ ИМЯ ИЕГОВЫ, СПАСЕТСЯ;

А ты прямым текстом свидетельствуешь, что противостоишь Иегове, чем и осуждаешь себя!

Хотя может это и хорошо, простым людям будет проще видеть твою ложь, опаснее те кто якобы соглашается и говорит, что мол какая разница, а такие как ты прямым текстом объявили себя врагами Иеговы! - безумцы! 
Антонина Егоровн
Зарегистрирован: 18.10.2016 Откуда: Россия Сообщения: 10398 Предупреждения: 1
13.01.2019 17:05
Citya
значит, имя «Иегова» вообще не существует, оно добавлено в Ветхом Завете людьми…!

 Какое бы имя Бог не носил, Он Есть Бог и Творец всей Вселенной, и мы, люди, должны почитать Имя Бога и исполнять Его Заповеди.
странник
Зарегистрирован: 29.04.2016 Сообщения: 8442 Предупреждения: 3
13.01.2019 17:22

 СИЯ ЖЕ ЕСТЬ ЖИЗНЬ ВЕЧНАЯ, ДА ЗНАЮТ ТЕБЯ, ЕДИНОГО ИСТИННОГО БОГА, И ПОСЛАННОГО ТОБОЮ ИИСУСА ХРИСТА.
(ИОАН.17:3)
Сообщение отредактировал странник - 13.01.2019 17:23
Антонина Егоровн
Зарегистрирован: 18.10.2016 Откуда: Россия Сообщения: 10398 Предупреждения: 1
13.01.2019 17:35
Citya
кто якобы соглашается и говорит, что мол какая разница, а такие как ты прямым текстом объявили себя врагами Иеговы! - безумцы

ОТВЕТ, - В Писаниях мы встречаем несколько имён, Евреи и Пророки называли Бога по разному: - САВАОФ, ВСЕДЕРЖИТЕЛЬ, ВЛАДЫКА, ГОСПОДЬ, СПАСИТЕЛЬ- -- (Я - ИЕГОВА) ОН НАЗВАЛ СЕБЯ САМ.

Вот примеры: - 3 Бог мой - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
4 Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.35 и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! ---и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!(Пс26,9)----23 поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!-----3 Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой

и приносить жертву Господу Саваофу в Силом----11 и дала обет, говоря: Господи Саваоф! если Ты призришь на скорбь рабы Твоей и вспомнишь обо мне, ----- ковчег завета Господа Саваофа, седящего на херувимах; -----против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских,----24 Посему говорит Господь, Господь Саваоф, Сильный Израилев: о, удовлетворю Я Себя над противниками Моими и отмщу врагам Моим!

2 Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне?----Владыка! неужели ты погубишь и невинный народ?если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка, то да пойдет Владыка посреди нас;----- Владыка Господи, не погубляй народа Твоего и удела Твоего...

5 Но Господь Вседержитель низложил их-----2 жив Бог, лишивший [меня] суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,-----23 Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он [никого] не угнетает.----16 Посему так говорит Господь Бог Саваоф, Вседержитель: на всех улицах будет плач,

ВОТ МАЛАЯ ЧАСТЬ ИМЁН БОГА...



Доккуш
Зарегистрирован: 01.02.2019 Сообщения: 378
02.02.2019 1:22
Stas
Написано: ...: "Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну, дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына (как чтут Отца), тот не чтит и Отца, пославшего Его" (Иоан.5:22,23). 

Кто не чтит Сына, как чтут Отца, тот - неверующий (сын лукавого) (2Кор.4:3-4).

И кто не чтит брата Иисуса, тот не чтит и Иисуса, пославшего Его.
Сообщение отредактировал Доккуш - 02.02.2019 01:24
maikl67
Зарегистрирован: 01.02.2019 Откуда: Украина Сообщения: 1864
13.02.2019 20:44
Citya
Стас ты лжец, имя Иеговы вы сатанисты и пытались скрыть, но это вам не удалось и сейчас имя Иеговы сияет и Иисус будет судить на основании его - КТО ПРИЗОВЕТ ИМЯ ИЕГОВЫ, СПАСЕТСЯ;

 Уважаемый, вы немножко опоздали - 8. но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святой; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли. (Деяния св. Апостолов 1:8) Как видите, что то не то. ) А еще - 12. ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. (Деяния св. Апостолов 4:12) неужели Иисус противоречит Сам Себе? И ещё - 
СТОРОЖЕВАЯ БАШНЯ
общество толкователей библии издательство ассоциации исследователей библии

WATCH TOWER

Bible and Tract Society publishers of the Bible students association
Головной офис: 117 Адамс СтритБруклин, Нью-Йорк, США

Немецкое отделение: Вахтурмштрассе, 1-19 Магдебург, Почтовыйиндекс - К.Магдебург, 4042
Телефон: Магдебург, 405 56, 405 57, 405 58

Телеграф: Вотчтауэр, Магдебург

Копия

Глубокоуважаемый господин Рейхсканцлер!

25 июня 1933 г. в Берлине во Дворце спорта "Вилмерсдорф" состоялся конгресс Исследователей Библии (Свидетелей Иеговы), в котором приняло участие около 5000 делегатов, представлявших несколько миллионов немцев, уже много лет являющихся сторонниками и последователями этого движения. Целью этого конгресса, на котором присутствовали посланцы отдельных общин Исследователей Библии, был поиск средств и путей, которые позволили бы донести до господина рейхсканцлера, других высокопоставленных правительственных чиновников Рейха, а также земельных правительств следующее: ...............
Watch Tower Bible and Tract Society является организованным миссионерским руководящим центром Исследователей Библии (в Германии расположен в Магдебурге).

Бруклинский президиум Общества Watch Tower в прошлом и сегодня в значительной степени имеет прогерманскую настроенность. По этой причине в 1918 г. президент Общества и семь членов правления были приговорены в Америке к 80 годам тюремного заключения, поскольку президент отказался использовать возглавляемые им журналы для военной пропаганды против Германии. Эти два журнала – "Watch Tower" и "Bible Student" – оставались единственными журналами Америки, которые отказались участвовать в военной пропаганде против Германии и поэтому в ходе войны запрещались и подвергались преследованиям в Америке.......
Точно так же президиум нашего Общества в последние месяцы не только отказался принимать участие в распространении измышлений о якобы происходящих в Германии зверствах, но, напротив, придерживается точки зрения, которая также нашла свое отражение в прилагаемом заявлении, что те круги, которые организуют в Америке распространение сведений о якобы происходящих зверствах (евреи-коммерсанты и католики), одновременно являются непреклонными гонителями работы нашего Общества и нашего президиума. ....
Сообщение отредактировал maikl67 - 13.02.2019 20:46
скоро конец
Зарегистрирован: 13.06.2019 Сообщения: 62
13.06.2019 23:05
Доккуш
кто не чтит брата Иисуса, тот не чтит и Иисуса
выдумали какого то Иисуса евреи же ждут Еммануила
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
13.06.2019 23:58
скоро конец
Доккуш
кто не чтит брата Иисуса, тот не чтит и Иисуса
выдумали какого то Иисуса евреи же ждут Еммануила

Ну если быть точными Евреи ждут Мессию, не только под именем Эммануил, Исаия так же говорил, что у него будут кроме этого титула(имени) еще и другие:

Исаия 9:6
6 Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.

Но Иисус пришел и его ни одним титулом не называли, но он получил имя, как и тот кто был его прообраз Осия Навин - Иисус, который ввел народ Бога в Обетованную Землю, как и Христос введет в Новый Мир народ Бога!

По той причине по тому что именно Бог использовал этих людей, чтоб исполнить свою волю и спасти людей - свой народ и по этой причине это имя переводится:

Имя «Иисус»

См. также: Иисус (имя)

Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (произносится: «Йешу́а»), которое является усечением имени יהושוע Йеhошу́а, состоящего из корней слов «Йеhо́ва» — имя Богав Ветхом Завете и «шу́а» — спасение

Второе, пророчества указывает, что Мессия придет из Колена Иуды и будет из колена Иуды, а именно потомок Давида!

В Писании есть две родословные Иисуса, одно до Царя Давида, а вторая вплоть до первого человека Адама!

В 70 году нашей эры Тит с римской армией разрушил Иерусалим и был сожжен Храм, так же сгорели все родословные и сегодня евреи не могут подтвердить свою родословную!

Получается, что евреи ждут зря, хотя они не отрицают Иисуса, но они его не приняли как Мессию, а признают его как одного из пророков!

скоро конец
Зарегистрирован: 13.06.2019 Сообщения: 62
14.06.2019 12:11
да глупости вы говорите по вашему Вася это Петя
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
14.06.2019 12:57
скоро конец
да глупости вы говорите по вашему Вася это Петя

Нет Вася это Вася, а Петя это Петя, НО!

Васю еще называли - Масик, Алексеевич, Котов, Кот, мужчина, молодой человек и т.д

а Петю еще называли - Пяточек, Григорьевич, Вакулов, Вакула, мальчик, парень, муж и т.д

Страницы: <<1[2]3>>

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua