Семене, звинувачуєте мене в некоректності, а самі?
Маю до вас ряд питань, на які прошу відповсти для уможливлення продовження дискусії. Прошу відповідати один за одним:
1. Що конктретно дає вам право говорити, що контекст не стосується сестер? Яким чином вони випадають із контексту?
2. Чи звертання "браття"завжди означає лише чоловіки-християни? А тут? (якщо так, то які тоді залишаються заповіді для жінок, адже скрізь говориться "брати". Якщо ви спробуєте дати відповідь "брати - це лише чоловіки", то у вас виникнуть вЕликі проблеми щодо всієї Біблії і її застосування щодо сестер).
3. Щодо герменевтики: приведіть мені принцип тлумачення, який би чітко говорив так, як ви сказали, що є щось, що
не можна розглядати в контексті.
4. Чому ви в "прикладі" із 10 заповідей використовуєте як контекст однорідні поняття (заповіді), а не власне контекст (хто сказав, відносно чого, на яких умовах, тощо).
5. Чи можете ви привести пояснення поняття "контекст" і які є контексти? (хочу знати ваше розуміння цього поняття).
6. На основі чого ви вважаєте, що сетра може співати, але не може поставити питання? На основі чого робите розділення? Що ще вона може і не може робити? Чи може сестра зачитати уривок із Писання?
7.Є громади, де немає чоловіків (реальні громади). Що їм робити? Запрошувати акторів для проповіді чи людей із деномінацій? У кого їм запитувати? Адеж написано "жінки в церквах нехай мовчать".
8. 38 вірш ви застосовуєте до кого? До себе? До інших? До всіх?
Семене, не ображайтеся, але "безперспективною" розмову робите ви. На багато питань не відповідаєте. Аргументація, приведена вами, не завжди коректна; тлумачення тексту - довільне. Раніше за вами цього я не спостерігав.
З самого початку до розмови ви підійшли із ставленням "у них підхід не правильний і емоції їм (мені) заважають бачити правду". Із таким підходом конкретна розмова навряд чи відбудеться.
Якщо у вас є відповіді на мої питання, то я залюбки продовжу із вами обговорення і беру на себе зобовязання добросовісно розглянути всі ваші логічні аргументи, які ви надасте.