Женя, на твой вопрос.
Греческое слово вино "ойнос", как говорит программа, которой я пользуюсь, в Новом Завете используется в 25 отрывках.
"ойнос"
вино (обычно перебродивший сок винограда);
LXX: 03169 (...), а тж. 08492 (...).
Греческий лексикон Стронга (с) Bob Jones University
Будет неплохо, если кто-то добавит по поводу перевода из других лексиконов.
1. Матф.9:17 Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
2. Мар.2:22 Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
3. Мар.15:23 И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
4. Лук.1:15 ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей;
5. Лук.5:37 И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
6. Лук.5:38 но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое.
7. Лук.7:33 Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
8. Лук.10:34 и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;
9. Иоан.2:3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
10. Иоан.2:9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, - а он не знал, откуда [это вино], знали только служители, почерпавшие воду, - тогда распорядитель зовет жениха
11. Иоан.2:10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.
12. Иоан.4:46 Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.