maxo |
Admin | Как я понимаю, здесь говориться именно о водном крещении и трактую слово "вода" в его первом прямом значении (рождение от воды = водное крещение). Как вы понимаете это слово и что дает нам основание трактовать это слово в переносном значении? |
Я полагаю, что речь шла как раз о Слове Божьем. |
Братья, можно тут сестре слово сказать? (Если выступать сестре тут не положено, поправьте меня)
Иисус говорил о рождении от воды и Духа. Если воду здесь понимать не буквально то нужно и Дух понимать не буквально. Но если мы понимаем здесь Дух не как символ чего-то (ведь при возрождении человек получает духа Святого), то и под водой нужно понимать буквальную воду. Кстати воду и Дух при спасении мы встречаем и в другом месте Писания
К Титу 3:5 Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом
Здесь под баней понимается водное омовение, при котором действует Святой Дух так же как и в Иоан 3:5. Так что понимать воду здесь не буквально мы не имеем никакого права, ИМХО.