Та нэма за що!

Alexsandr |
Получается, чтобы не исказить оригинальный текст, в английских переводах следует отказаться от неопределенного артикля вообще, потому что его не было в греческом? Так поступили в KJV или NASB ? |
Я бы сказал, что точно следует отказаться от неопределенного артикля по крайней мере там, где его наличие явно повлияет на смысл текста, вот как в Ин.1:1, например.