Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Благовествование и деноминации

Автор
Тема:
Alexsandr
Зарегистрирован: 31.05.2011 Откуда: Украина Сообщения: 15
31.05.2011 18:32
Galukd
наете, если бы грек посмотрел на слова "Бога" и "Бог", он наверное тоже бы сказал, что это разные слова. Но мы то с Вами зная русский язык, можем сказать, что слово одно и то же, только падежи разные. Кстати, обратите внимание, после каждого слова в скобках указан его номер. В данном случае, эти номера совпадают, что для таких продвинутых знатоков в греческом, как мы с Вами является указанием на то, что это одно и то же слово.

Я полностью с вами согласен. Просто посмотрите на обвинение в сторону СИ в отношении этого стиха.

 1:1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом
Стоит одно и тоже греческое слово, свидетели переводят его совсем в разных значениях

В переводе НМ одно и тоже греческое слово переведено одним и тем же русским словом "Бог". Не "божественный", ни "богоподобный", как в некоторых других переводах. Может я что-то не так понял?
Сообщение отредактировал Alexsandr - 31.05.2011 18:33

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua