Теокоммунист |
Не боги, а Бог. |
Этого мы не знаем.
Вполне возможно, что нас создали именно творения Бога (боги).
Да и в правильном переводе начало в Библии звучит: "и сказали боги: сотворим человека по образу и подобию нашему".
Ведь большие буквы тогда не использовались, а "эллогим", переведённое как "бог", имеет множественное число и означает "боги".
И в дальнейшем на протяжении всей книги красной нитью проходит многобожие, хотя и утверждается однобожие.
Теокоммунист |
И не в плотском понимании, а в духовном, в иносказательном. |
Ну в таком понимании мы все - дети Бога, ибо Он - Творец всего (Отец)!