Андрей |
Не уверен, что значит "изначально хорошее"? |
Когда я говорю "изначально хорошее", я имею ввиду, что изначально оно -- безгрешное, чистое (чистый лист). Думаю, именно по этой причине сердца (именно исходя из этого состояния (качества) сердца на момент младенчества человека) Иисас и сказал, что Небесное Царство принадлежит младенцам (и, думаю, детекм немного постарше, насколько -- не знаю). То есть, "изначально хорошее" в моей интерпритации означает "(ещё) не сделавшее греха".
Я бы ещё выложил бы перевод данного стиха в переводе, которому я больше всего доверяю из русских и украинских, как наиболее точному и максимально приближённому к оригинальному тексту (прошу лингвистов не смеяться над дилетантом):
"Води глибокі -- задума в людськім серці; але розумна людна їх черпатиме звідти".
В свете данного перевода мне наиболее понятным и согласующимся с приведённым мной переводом выдаётся Синодальный. Т. е. 1-й, приведённый Вами.
И его я понимаю так, что когда водоём глубок: человек не видит дна (завершения). Иногда ч-к не может достать до "дна" своих мыслей (замыслов), потому что глубоко (Лук.23:34; 1 Кор.8:2+1 Кор.10:12+1 Кор.8:3). Его мысли по тому или иному поводу могут очень сильно отличаться друг от друга и противоречить одна другой. И как поступить в определённой ситуации, человек, пользующийся разумом, сможет утолять жажду (черпать воду и пить) глубиной своих (хороших!) мыслей. А глубина мыслей, на мой взгляд, дана каждому (здоровому) человеку. Его задача, всего-навсего, достигать этой глубины (Фил.4:8; Кол.3:2). Под глубиной мыслей я подразумеваю Божью мудрость (следование Божьим принципам), или, иначе говоря, хорошие мысли (мысли о хорошем). Говоря проще, разумный человек, разберётся в себе и со своими мыслями: хорошее туда, плохое туда; хорошему следовать, плохому нет.
Это моё сравнение нахожу весьма грубым (можно даже сказать, жалким), если учесть, что вода, если не мощнейшая, то одна из самых ... стихий нашей вселенной.
Можно ещё сказать, что водная глубина таит в себе немало опасностей. То есть, мысли ч-ка могут нести в себе опасность (угрозу какую-то). Но она привлекательна и вызывает любопытство (Ин.1:41).
Ну и конечно, эта мощь (глубокие воды, 2 Пет.3:5) в переносном смысле сравнивается с человеческим мышлением (Кстати, мысль очень хорошо сочетается с "Секретом" даже и без переносного смысла. Если кто не смотрел -- рекомендую). А именно, что стремящийся к разуму (к мудрости) человек, будет понимать, что у него есть "орган", обладающим огромной силой. А этот "орган", названый здесь условно "сердцем", был спроэктирован Творцом. И, насколько я понимаю, спроэктирован очень и очень умело. Задуман на Великие дела. Таких ведь людей называют людьми "с большим сердцем". Которые творят Великие дела, верно?!
Думаю, можно продолжить перечень смысловой нагрузки этого, на мой взгляд, энергоёмкого и лаконичного стиха. Если кто желает, лично я буду только рад, повысить своё образование в данной теме. За которую искренняя признательность автору, и развитие её.
Для тех, кто не а курсе: выраженные здесь мои мысли по этому поводу не претендуют на истину в последней инстанции. И я, конечно же, оставляю за собой право ошибаться в этом и др. своих высказываниях. Так что смотрите сами: принимать или нет, а если прислушиваться, то к чему именно?