(Гость) |
Если вы хотите поговорить на другую тему, то пожалуйста... |
Это не понятно о чем Вы.
(Гость) |
но вопрос был ко всем, а раз отвечаете только вы |
Ну, наверное, интересно только мне.
(Гость) |
Касьян, и подавляющее большинство других переводов |
1) Вы всегда пользуетесь вышеозначенным переводом? Или только в отдельных случаях?
2) Подавляющее? Статистику приведете, чтобы не быть голословным?
(Гость) |
Учит ли мой брат превратно, искажая Писания или нет, когда вносит в текст то чего там нет? |
Если вносит в текст то, чего там нет, то да, конечно. Равно, как и если выносит из него то, что там есть.
(Гость) |
Если мы с вами в этом согласны, то на ваш вопрос я отвечу авансом, и по-моему это очевидно из текста - Закон заповедей в предписаниях был упразднён (смертью конечно, а не "догмами" Христа). |
Что-то заставляет меня уточнить у Вас, как Вы понимаете фразу "Закон заповедей в предписаниях был упразднен"? Хотя, если честно, на четкий ответ я и не надеюсь даже, исходя из опыта нашего общения.
(Гость) |
Если же вы не согласны, то скажите какой из догм возможно было решить проблему греха и разделения? |
А вот это Вы зачем спрашиваете? Сколько раз мне нужно повторить одно и то же самое, чтобы Вы это увидели? Странно получается... Тот мой брат, о котором я упоминал, он мне задавал один и тот же вопрос десятки раз, получал от меня ответ, но задавал вопрос снова. Это мне говорит только об одном: ему не интересен ответ, и вопрос он задавал не для того, чтобы попытаться понять. Не следуйте этой дорогой, пожалуйста.
Подведем итог на этот момент, в чем мы с Вами согласны:
1. Жертва Иисуса стала ценой примирения.
2. Ветхозаветный Закон не разделяется на категории типа "моральный", "церемониальный" и прочее.
3. Ветхозаветный Закон отменен, упразднен, лишен силы.
Я Вас верно понял?