Galukd |
(Гость) | Ни о каком Учении Христа в Еф 2:15 речи просто не идёт |
Мне верить Вам или тому, что написано в Библии?
(Гость) | контекст не позволяет. |
А сам стих 15 Вы не относите к контексту? Если в стихах до и после это слово "закон" не используется, значит его можно выбросить из текста? Это все равно, если бы я сказал: "В контексте Иоан. 3:16 речь не идет о любви". Уважаемый Гость, я утверждаю, что в 12 ранее приведенных мною отрывках Ефес. 2:15 (в ответ на Ваше утверждение об ошибке перевода синодального и укр Огиенко) из разных переводов везде присутствует одна и та же ясная мысль: закон лишен силы, уничтожен. Вы с этим согласны, или нет? |
Вы или не поняли вопрос или имеете некое предубеждение, но очивидно не знаете учения Писаний и готовы неистово, до последнего, заблуждаться в том что в Еф 2:15 говорится об учении. Перечитайте ещё раз все эти 12 переводов в их контексте и признайте что жертва, смерть и распятая плоть Христа, сделали всё то что там говорится.
Я пользуюсь Синодальным переводом, который так же как и все остальные учит что на смену прежнего завета должен был прийти новый и что это станет возможно только после смерти Завещателя. А не после, того как мы усвоим Его учение.
Контекст Еф 2 и Кол 2 - говорит об отмене "предписаний Закона", а не отмене Закона учением.
Более того греческое слово "учение" (догма) нигде не использутся в отношении Учение Христа, для этого используется другое слово - дидахе.
Стыдно, называясь "проповедником" и сделал столько комментариев на этом форуме не понимать таких простых положений этого самого Учения.
А что касается Закона Моисея, то все его положения и предписания отменены и уж извините не Учением, а жертвой Христа.