Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Христианство на практике

Автор
Тема:
CONDOR
Зарегистрирован: 27.01.2011 Сообщения: 137
10.07.2011 11:11
Здравствуйте, Игорь!

Ігор Чернешенко
Здесь в пору обсудить богодухновенность Библии

Нет, не в пору. Почему? Дело в том, что фактор Боговдохновенности Писаний мы принимаем верою, а не на основе логических построений. Для нас фактор Боговдохновенности есть аксиома, которая не требует доказательств, а требует веры.
Что же касается 1-го к Коринфянам 2:13, то там возможно и иное прочтение, а именно, например, "...изученными в Духе Святом, сопоставляя духовное с духовным". Кстати, термин συγκρινοντες в LXX используется в контексте истолкования снов, но, как мы понимаем, Павел здесь не об этом говорит.

Ігор Чернешенко
Часто достаточно посмотреть на словоупотребление в небиблейских источниках или Септуагинте, Гекзапле или отцев церкви, как вопрос отпадает сам собой

Просмотр словоупотребления греческих слов в не Библейских источниках вещь полезная, но часто бесполезная, когда мы говорим о нееврейских не Библейских источниках на греческом языке, потому что вместо того, что бы изучать греческий Филона Еврея из Александрии, евреев Петра или Павла, в семинариях часто "героически" изучают греческий Эсхилла и Софокла: очевидно же. что не Эсхилл и не Софокл к словоупотреблению греческих слов в Библии отношения не имеют, но тем не менее, это изучается тщательнейшем образом. В принципе, это полезно для академического образования, но бесполезно и даже может оказаться вредным для работы с текстами Священных Писаний на греческом языке. Например, употребление термина "петра" греческими поэтами, отличается от употребления этого термина в еврейских Писаниях эпохи второго Храма на греческом языке. И это не говоря о том, что греческое "петра" в эпоху второго Храма было заимствовано в еврейский язык для передачи вполне конкретных вещей, а именно "петра" = Авраам, "петра" - Машиах
Что касается Оригена, то конечно же, он проделал огромную работу для своего времени. Однако, то, что ныне мы часто называем LXX, в большинстве случаев представляет собой компиляцию его труда, проведённую следующими поколениями "отцов церкви" в середине III века. Именно эту компиляцию и приняли на одном из соборов в IV веке в качестве оригиналов Священных Писаний в части "Ветхого Завета".  При этом еврейские оригиналы Танаха были отвергнуты Церковью как не Боговдохновенные и ошибочные.  Что же касается словоупотребления тех или иных Библейских терминов "отцами церкви", то здесь не всё так просто потому, что происхождение поколений "отцов церкви" после апостолов уже слабо связывало их с апостолами Назарянина. Хотя в академическом плане - это вещь так же полезная, знать, как они употребляли те или иные термины. Но здесь надо учитывать, что это термины, которые из греческого пришли к евреям, которые приспособили их к своим нуждам, а потом достались неевреям, которые начали приспособлять их частенько к нуждам своим.

Ігор Чернешенко
Что за слова, откуда они; то ли говорили апостолы чего Бог хотел или не совсем или совсем не. 

Посланники Мессии Йешуа говорили-то то, да мы ныне не всегда то же самое понимаем в их словах.

     с уважением, CONDOR
Сообщение отредактировал CONDOR - 10.07.2011 14:28

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua