Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Христианство на практике

Автор
Тема:
Ігор Чернешенко Проповедник ЦХ
Зарегистрирован: 13.08.2009 Откуда: Украина Сообщения: 575
08.07.2011 9:34
CONDOR
то касается послания к Эфесянам 2:15, то здесь, вообще-то, возможен и иной перевод, который более точно отражает суть оригинала. Например, можно перевести таким образом: "уничтожив в собственном теле вражду, порождённую Торой, заповеди которой были даны в форме приказаний".

Можно не скромный вопрос? Откуда такая возможность альтернативного перевода? Это текстуальные расхождения (тогда из каких списков черпаете информацию?) или такую возможность дает грамматика (тогда ссылочку на источники плиз, на худой конец - просто грамматические формы, далее сами разберемся).

Нельзя брать стихи, менять как хош и на этом строить учение. ИМХО

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua