Здравствуйте!
Насколько я Вас понял речь идёт о переводчице с одного языка на другой: например, с русского на английский или же наоборот. На мой взгляд, переводчица вполне может выполнять свои профессиональные обязанности, раз уж получила образование в сей сфере или же просто в равной степени владеет исходным и целевым языками. Переводчик - это всего лишь профессия, а вот истолкователь в общине - это уже дар служение. Так вот, первое возможно и допустимо без вариантов, на мой взгляд, когда женщина в зале осуществляет перевод конкретному человеку. А вот перевод из-за кафедры лучше доверить мужчине, потому что слушающие неизбежно будут воспринимать проповедь чрез слова переводчика.
с уважением, CONDOR