Мир вам и дому вашему
Войти
Зарегистрироваться
Чат
Поиск по форуму:
Главная
Церковь
О нас
Наши новости
Часто задаваемые вопросы
Церковь в Киеве
Церкви по Украине
Библиотека
Изучение Библии
Базовый курс по изучению Библии
Курс занятий о Церкви
График чтения Библии
Статьи
Исследования и мысли
Интересные статьи
Статьи "Истина"
Статьи "Истина" за 1995-96 годы
Статьи "Истина" за 1997 год
Статьи "Истина" за 1998 год
Статьи "Истина" за 1999 год
Статьи "Истина" за 2000 год
Статьи "Истина" за 2001 год
Статьи "Истина" за 2002 год
Статьи "Истина" за 2003 год
Статьи "Истина" за 2004 год
Статьи "Истина" за 2005 год
Статьи "Истина" за 2006 год
Статьи "Истина" за 2007-2008 год
Статьи "Истина" за 2009-2010 год
Статьи "Зміцнюй віру"
Статьи "Зміцнюй віру" за 2008 год
Статьи "Зміцнюй віру" за 2009 год
Статьи "Зміцнюй віру" за 2010 год
Статьи "Зміцнюй віру" за 2011 год
Статьи "Зміцнюй віру" за 2012 год
Статьи "Зміцнюй віру" (Word файлы)
Книги, презентации, конспекты
Полезные ccылки
Христианская поэзия
Аудио
Аудио Библия
Новый Завет (аудио, mp3)
Христианские песни
Студийные записи ЦХ г. Тернополь
Песни Jacob Campbell
Песни Жигулина
Песни группы Lege Artis
Сборники "Песнь возрождения"
Песни группы "Это мы"
Песенные конференции
Сборники христианских песен
Детские песни прославления
Песни для малышей
Песни для школьников
Семинары и проповеди
Стихи в аудиоформате
Видео
Проповеди ЦХ г. Харьков
Проповеди ЦХ г. Киев
Собрание ЦХ г. Киев онлайн
Семинар "Свобода во Христе"
Семинар "Надежда во время кризиса"
Фото
Семинары
Киевский семинар 2005
Женский семинар 2006
Женский семинар 2007
Киевский семинар 2007
Женский семинар 2008
Мужской семинар 2008
Женский семинар 2009
Мужской семинар 2009
Семинар "Божий план для семьи" 2009
Одиночество 2010
Мой духовный дар 2011
Сила мужчины глазами Бога 2015
Летние лагеря
Молодежный лагерь 2005
Молодежный лагерь 2006
Молодежный лагерь 2007
Летний лагерь 2008
Летний лагерь 2009
Лагерь "Голубые Озера" 2009
Летний лагерь 2010
Детский летний лагерь 2011
Летний лагерь 2011
Летний лагерь 2012
Летний лагерь 2013
Летний лагерь 2014
Христианские свадьбы
Николай и Евгения Гудкович
Дмитрий и Виктория Соколовы
Юрий и София Бублик
Наша община
Из жизни христиан 2004
Из жизни христиан 2005
Из жизни христиан 2006
Из жизни христиан 2008
Из жизни христиан 2009
Из жизни христиан 2010
Из жизни христиан 2011
Из жизни христиан 2012
Из жизни христиан 2013
Из жизни христиан 2014
Из жизни христиан 2015
Из жизни христиан 2016
Из жизни христиан 2019
Новый год 2010
Новый год 2011
Поездки и путешествия христиан
Черновцы
Краматорск
Тернополь
Хотин и Каменец
Китай
Тибет
Видео из нашей жизни
Как быть?
Форум
Христианское общение
Свободная зона
Вопросы и ответы
Технические моменты
Знакомства
Библия Онлайн
Карта сайта
Разное
Главная
<<
Форум
<<
Христианское общение
<<
Разное
<<
Койне
Автор
Тема:
turbo1983
Зарегистрирован: 06.03.2015
Сообщения: 16
Койне
06.03.2015 18:17
Дайте кто Новый Завет на койне или может быть онлайн версию, а то весь интернет перерыл(везде греческий, а не древнегреческий) и не могу найти.
Комментарии:
Линейный
Дерево
Начиная со старых
Начиная с новых
Автор
Тема:
turbo1983
Зарегистрирован: 06.03.2015
Сообщения: 16
Койне
23.06.2015 17:43
Вот хорошая онлайн программка http://biblezoom.ru/
В ней Масоретский текст, Септуагинта и подстрочный греческий Нового Завета
WovanMol
Зарегистрирован: 18.05.2015
Сообщения: 334
Койне
23.06.2015 20:54
а разве остались переводы на койнэ? насколько я помню, древнейшие переводы были на латыни. к тому же, койнэ переродился в более менее современный вариант где-то в начале первого века. поэтому на том, древнем языке вы вряд ли найдете новый завет. тем более, что койне это лишь один из вариантов древнегреческого.
turbo1983
Зарегистрирован: 06.03.2015
Сообщения: 16
Койне
24.06.2015 14:09
Просто если ввести в Google
койне
то википедия говорит что на нем был написан Новый Завет и Септуагинта.
WovanMol
Зарегистрирован: 18.05.2015
Сообщения: 334
Койне
24.06.2015 15:01
ну так это и есть тот самый греческий, на котором большинство переводов. а вот септуагинта, возможно на более древнем диалекте. но не слишком отличном. тем более вспомните, Иисус рассказывал притчи необразованным людям, поэтому никаких засад с тайными словами там нет. да и вообще, даже если вы найдете оригинал септуагинты, или самые древние свитки нового завета, вы не сможете их нормально перевести, даже если вы специалист не просто по греческому, а именно по койнэ. знаете почему? потому что это еврейская философия первого века, изложенная греческими словами. и чтобы правильно перевести необходимо на отлично знать язык, понимать еврейскую философию того времени и многое другое.
ну вот вам пример. задачка из герменевтики Веклера. представьте что вы поэт, и написали поэму о любви. прошло две тысячи лет, тридцать глобальных войн, десять раз перекроили карту мира, пятьдесят раз поменяли языки. и вот ваш труд нашли, и отдали трем переводчикам, знатокам исчезнувшего языка. у первого получилась кулинарная книга, у второго пособие по практическому колдовству, у третьего инструкция по ремонту и эксплуатации танка Т-72.
и вот вопрос. как помочь им сделать правильный перевод?
WovanMol
Зарегистрирован: 18.05.2015
Сообщения: 334
Койне
24.06.2015 15:03
turbo1983
если ввести в Google
койне
то википедия говорит что на нем был написан Новый Завет и Септуагинта.
вообще, койнэ - язык эпохи величия Греции. эпохи Александра Македонского. но в первом веке от величия той эпохи ничего не осталось. это была эпоха Рима. поэтому и койнэ впитав большую часть латыни, превратился в более современный греческий.
turbo1983
Зарегистрирован: 06.03.2015
Сообщения: 16
Койне
06.10.2015 20:52
Уточните пожалуйста про Textus Receptus.
Как я понял этот тип греческого НЗ был переведен из более ранних текстов
негреческих.
И вопрос: зачем нужно было сделать этот перевод, для кого?
Новое сообщение в привате
Вам пришло новое сообщение в привате. Открыть приват?
(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему
вебмастеру
Размещено в дата центре компании
dline.ua