Ігор Чернешенко |
Сведение к абсурду: если вопрос только в возможности изменения текста, то и мужчин нельзя топускать, ведь чем их "правки" лучше? Если ваш аргумент прав, то никто не может быть допущен; данное утверджение не истинно, значит посыл не истенен. |
Я далек от таких хотросплетенных ходов, Игорь! Я простой автослесарь, и законам логики и всем прочим подобным штучкам не обучен. Я просто рассуждаю, пытаясь рассмотреть сей вопрос с разных сторон, только и всего, правда...
Ігор Чернешенко |
Вопрос изначально был не в изменениях, а в библейском авторитете женщин-переводчиц. |
Да ну?! А вот я до сих пор наивно полагал, что в этой теме обсуждется вопрос Админа именно об изменении Васей смысла слов проповедника! Мол, раз он ошибся в переводе и церковь была научена, таким образом, ошибочно, то это доказывает, что он соучитель проповедника! Я лишь продолжил эту логику дальше...

А вот об авторитете женщин-переводчиц в топике, по-моему, не слова не было...

P.S. Перечитал вопрос Вовы в топике еще раз - точно не было...