Ігор Чернешенко |
о роли людей и их влиянии, поэтому эти две не тотожные (как это по русски? - тождественны) вещи, |
Мир тебе, брат!
Вот я и говорю на протяжении всей дискуссии, что эти люди не владеют одинаково равной властью и одинаково равным влиянием на аудиторию. И поэтому я и приводила в пример Моисея и Аарона. И самое интересное, что читая сегодня утром Св.Писания я прочла этот стих
Исх.4:16 и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога;Я поняла, что этот стих и есть то, о чем я говорила. Т.е, что переводчик играет роль "уст" проповедника, а проповедник "руководит в том, что сказать" аудитории от Бога. Если посмотреть все предыдущие слова мои, то в них только эта мысль и выносится.
Хотелось бы подытожить: ПРОПОВЕДНИК говорит то, что ему положил Бог, а переводчик передаёт эту информацию аудитории. Таким образом проповедник имеет власть от Бога, а переводчик от человека (проповедника), как и в примере с Аароном и Моисеем, когда Моисей приходился Аарону вместо Бога.
Да благословит вас Бог обильно!!!!