Admin |
Аминь! И отсюда следует вывод, что переводчик учит (раз он научил аудиторию) и для учеников (аудитории) является учителем. |
На сколько я вижу - он останется для аудитории переводчиком.
На примере Библии я вижу, что учитель учит и разъясняет, когда его спрашивают(
От Матфея 22:36...). А что в этом случае сделает переводчик - он должен переадресовать/перевести вопрос проповеднику, а тот уже будет отвечать.
Учитель в обычном понимании - это человек, который не только располагает знаниями, но и передает их другим. Переводчик выполняет лишь одну функцию учителя - передает информацию другим, от него не требуется ее понимание. Поэтому называть переводчика учителем - не правильно. Нужно называть вещи своими именами.