Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Жизнь Церкви

Автор
Тема:
Admin Администратор
Проповедник ЦХ
Зарегистрирован: 12.01.2009 Откуда: Украина Сообщения: 1947
13.02.2012 10:21
DimaS
Почему вы так считаете? Приведите доказательства.
Потому что для процесса обучения нужен ученик и учитель. Вы же будете спорить с тем, что технические средства не могут быть в роли ученика? Почему? Потому что они не могут учиться. Тогда так же как технические средстве не могут быть в роли учителя. Почему? Потому что они не могут учить. Они могут лишь передать информацию от живого, к живому. Приведите хоть один пример, где техническое средство может учить без человека, который бы не заложил в него нужную информацию.

DimaS
Скажите плз сколько раз в жизни вы такое видели? Чтобы проповедник перед выступлением рассказал проповедь и ушел, а переводчик бы вышел и рассказал ее общине.
Почему эта ситуация относится к гипотетическим?
Такая ситуация вполне может быть и по ней четко видно некоторые моменты.

DimaS
Admin
Второй вопрос: Дима, а в чем конкретно разница между "переводить чьи-то мысли" и "доносить чьи-то мысли"?
В понимании мыслей. Если человек переводит, то он не должен знать все нюансы проповеди. Он вообще может забыть к концу проповеди, кто был вторым сыном Давида, родившемся в Иерусалиме - Совав или Самус. Если он выступает сам, то он должен быть готовым ответить потом на все вопросы по проповеди.
Уход от темы... Почему "он должен быть готовым отвечать" ставиться как обязательное условие? Не обязательно. Он перевел и все, сел на место. Все вопросы потом по скайпу к проповеднику. Точно так же ему не надо понимать, что он говорит. Его задача просто точно так же перевести текст и пересказать его аудитории. Если он имеет в голове исходные текст, то ему не нужен более для этого проповедник.

DimaS
Admin
Третий вопрос: Если переводчик и проповедник сотрудники, то сотрудники в чем? Что именно они делают вместе?

Они вместе выступают перед общиной.
А в чем именно, в каком именно действии они сотрудники? Что они вместе там делают?

DimaS
Если использовать механический переводчик. Проповедник говорит в приемник, а программа анализирует комбинацию слов, выбирает самый подходящий перевод и выдает звуковой сигнал через аудиосистему приятным женским голосом. В этом случае переводчик является соучителем или нет?
Техническое средство лишь передает информацию "от и к", но не может быть учителем. В чем-то это точно так же, как бумага. Проповедник пишет емаил и люди читают.

DimaS
Подчеркну, что переводчик обладает искусственным интелектом и сам решает, как более точно перевести нужную комбинацию слов.
"Искусственный интеллект" не существует. Это образное название для определенных правил в программе (анализа), не более того.

DimaS
Можно ли в таком переводчике на выходе использовать женский голос?
Ответ можно, дело не в голосе. Если женщина будет учить мужским голосом, она все равно будет учить.

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2025, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua