Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Жизнь Церкви

Автор
Тема:
Admin Администратор
Проповедник ЦХ
Зарегистрирован: 12.01.2009 Откуда: Украина Сообщения: 1947
10.02.2012 22:05
DimaS
А если они слушают и все принимают без разбору, то сами научились неверно.
Каким образом факт "как люди слушают" влияет на то, "что я проповедую"? Если я проповедую истину, то это истина независимо от того, как меня слушают. А если лжеучение, то оно таким и остается не смотря ни на что. Потому как люди слушали никак не может говорить о том, чему учил человек. А в нашем случае есть факт: от переводчика исходило лжеучение.

DimaS
В вашей ситуации вы утверждаете, что переводчик неправильно учит, а если добавляем аппаратуру, то уже люди сами не правильно учатся. Непоследовательно.
Учителем может выступать только кто-то живой (Ангел, Бог, человек, сатана). Если я учусь по учебнику, то на самом деле меня учит тот, кто его написал - через такой способ передачи информации. Потому технические средства не могут выступать в роли учителя. Тогда как человек может.

DimaS
На похожий вопрос вы уже давали ответ - люди сами научились неверно.
Люди не могли научиться неверно сами в этом случае, ибо они 100% верно приняли все то, что им сказали.

DimaS
В этой ситуации я не вижу переводчика. Если мы говорили, что проповедник и переводчик сотрудники, то вариант когда выступает один - это не рассматриваемая нами ситуация. Здесь  "бывший переводчик" является проповедником.
Из этого следует выводы:
1. Переводчик при определенных условиях может является учителем и проповедником.
2. Физическое отсутствие проповедника делает переводчика - проповедником.

Первый вопрос: мне не совсем понятно, каким образом физическое присутствие проповедника превращает переводчика из  учителя в просто переводчика? Ведь что при его присутствии, что при его отсутствии, переводчик всего лишь переводит все то, что слышит (или услышал) от проповедника. Переводчик говорит те же слова, делает те же действия, что при присутствии, что при отсутствии проповедника.

DimaS
Ситуация идентична второй. Игорь уже не переводит, а "доносит мысли" (проповедует).
Второй вопрос: Дима, а в чем конкретно разница между "переводить чьи-то мысли" и "доносить чьи-то мысли"?
Почему если переводит с записанных слов человека, то проповедует, а если со сказанных слов человека, то переводит (тогда как записанные и сказанные слова полностью одинаковые)?

Третий вопрос: Если переводчик и проповедник сотрудники, то сотрудники в чем? Что именно они делают вместе?
Сообщение отредактировал Admin - 11.02.2012 12:09

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2025, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua