Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Жизнь Церкви

Автор
Тема:
Admin Администратор
Проповедник ЦХ
Зарегистрирован: 12.01.2009 Откуда: Украина Сообщения: 1947
10.02.2012 13:20
DimaS
Первой вопрос: 1. Кто же научил людей не верно? Проповедник и переводчик сказали все правильно.
Здесь человек сам научился неверно из-за своей невнимательности, помех, отвлечений и прочих факторов. Заметим, что ему доносили верную информацию, которую он не смог усвоить по вышеизложенным факторам. Неверно здесь никто не учил. Это совсем несхожая ситуация с той, что привел я - когда человек внимателен и четко все слышит и усваивает но... ему дают ложное учение(!). Вопрос, кто учит его ложному учению? Подумайте над этим.

DimaS
Второй вопрос: 2. Почему переводчик называется переводчиком, а не учителем?
Потому что перевод не всегда включает в себя учительство. Если мы беседуем на кухне и я перевожу дискуссию для сестры из Америки, здесь может быть научение (как передача информации), но нет ни учеников ни учителей. Мы просто беседуем и в этом все равны. Потому нет проблем для сестры переводить частные беседы.

Когда же переводчик переводит с кафедры, есть аудитория (ученики, пришедшие научиться), есть учитель, который пришел чтобы научить. И есть переводчик, который учиться у учителя и, насколько верно понял, обучает этому аудиторию. Он и ученик (для проповедника) и учитель, для аудитории.

PS. Жаль, что я оказался прав на счет ответов... потому в какой уже раз желаю вам всего хорошего, брат Дмитрий. Постараюсь далее воздерживаться от пустых дискуссий.

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua