коллив |
Насколько я помню, там и говорится - предположим ... Впрочем, вы можете привести смутившую вас цитату. |
Смущает цитата не меня, а тех, кто не может пока осознать всего говоримого Писанием. Там сказано не предположим, а положим, хотя по сути это одно и тоже, однако лингвисты делавшие перевод, наверняка больше нас понимают в оборотах речи и прикидывали разные варианты, но остановились на этом, а значит так ближе всего по смыслу.