Автор
|
Тема:
|
Иеффай
|
01.05.2017 1:09
Сергио | ,а то пока только и отписываюсь ночью днем зачастую нехватка времени. |
Аналогично. Сергио | Иеффай | Тут я один бьюсь за 2 буквы, написанные слитно, которые мои оппоненты в одно место запихивают, а из другого изымают. Подтягивайся со своим "НАПИСАНО" - будет интересно |
Читаю переписку не сильно вдумываясь,нужно во все с начала вникнуть,выбрать время и поразмыслить
сообща |
Речь шла о От Матфея 10:38 и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.=, а народ по всем абсолютно переводам добавляет частицу "НЕ" перед глаголом "следует". В греческом её вроде нет (Сития картинку присылал). Я бился как рыба об лёд, доказывая Писанием, что при её наличии этот стих можно вообще выкинуть за слишком мудрое обозначение "внешних". Услышан не был и, видимо, получил клеймо зануды.[quote user="Сергио"]Иеффай | Узнамши за враньё в англо-немецких библиях | И в них при переводе она ("НЕ") появляется.Сергио | И тему не надо пока открывать: это уже тема! | Чихает народ на эту тему, а для меня этот стих один из 2-х крутейших во всей Библии.Сергио | Опять кто то что то норовит добавить или оттяпать? | Если мне покажут собственноручную Матвееву грамоту на русском языке, то и тогда я скажу, что у автора опечатка и он по ошибке вставил это "НЕ"!!! Госпоже Udal я писал подробно мысли по этому поводу. Сам подумай-поразмысли: вопрос сложнейший и грань там нежная, но кардинальная. Мне открылось сразу после крещения ДС.
|
|