Иеффай |
В третий раз задаю вопрос: в чём причина несоответствия перевода синодального: От Матфея 10:38 и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.""" и перевода СИ: От Матфея 10:38 И кто не принимает своего столба мучений и не следует за мной, недостоин меня. ??? |
А я вам в очередной раз говорю о том, почему Перевод Нового Мира должен соответствовать Переводу подогнанному под православную-языческую догматику?
Если вы не умеете пользоваться гуглом то так и скажите, я вам помогу и за вас все сделаю!
Начнем с того, что заглянем в буквальный перевод!
Теперь посмотрим как Евреи перевели этот же стих, так как им понятнее о чем написано:
Еврейский Новый Завет:38И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за мной, не достоин меня.Как видите Еврейский Перевод, так же отличается от Синодального Перевода!
Идем дальше, воспользуемся энциклопедией и попробуем понять такую разницу, между древом, столбом и стойкой - в противовес кресту который почему то появился в христианстве и этому орудию убийства Иисуса поклоняются, ставят везде, рисуют и носят на теле - идолопоклонство!
Некоторые светские историки обращают внимание на возможность
казни на обычном столбе.Германн Фульда:
Иисус умер на обычном столбе смерти, подтверждением чему служат: а) распространённый в то время на Востоке обычай использовать это орудие казни, б) косвенно сама история страданий Иисуса и в) многочисленные высказывания отцов ранней церкви[16].
Пауль Вильгельм Шмидт (Paul Wilhelm Schmidt), профессор Базельского университета, провёл исследование греческого слова σταυρός. В своём труде «История Иисуса» он написал (п. 172): «σταυρός ОЗНАЧАЕТ ЛЮБОЙ ПРЯМОСТОЯЩИЙ СТВОЛ ДЕРЕВА ИЛИ СТОЛБ» («σταυρός [staurós] heißt jeder aufrechtstehende Pfahl oder Baumstamm»). Далее идут рассуждения о том, как казнили Иисуса:«Кроме избиения плетью, согласно евангельским повествованиям, в качестве наказания Иисуса возможен лишь самый простой способ распятия, какой был у римлян,— повешение раздетого тела на столбе, который к тому же Иисусу пришлось нести или волочить к месту казни, чтобы это позорное наказание было ещё невыносимее. […] Такая казнь не допускала ничего иного, кроме простого повешения, так как часто носила массовый характер, например: Вар — 2 000 человек за один раз (Иосиф Флавий. „Иудейские древности“ XVII 10 10), Квадрат („Иудейская война“ II 12 6), прокуратор Феликс („Иудейская война“ II 15. 2 [13 2]), Тит („Иудейская война“ VII. 1 [V 11 1])»[17].
Σταυρός … означает в первую очередь прямой столб или кол. К нему пригвождались казнившиеся преступники. Как существительное σταυρός, так и глагол σταυρόω, прикреплять к столбу или колу, ПЕРВОНАЧАЛЬНО ОТЛИЧАЛИСЬ ОТ ЦЕРКОВНОЙ ФОРМЫ КРЕСТА, СОСТОЯЩЕГО ИЗ ДВУХ БАЛОК. ФОРМА ПОСЛЕДНЕГО [КРЕСТА В ВИДЕ ДВУХ БАЛОК] ПРОИЗОШЛА ИЗ ДРЕВНЕЙ ХАЛДЕИ И УПОТРЕБЛЯЛАСЬ КАК СИМВОЛ БОГА ТАММУЗА (В ФОРМЕ МИСТИЧЕСКОГО ТАУ, ПЕРВОЙ БУКВЫ ЕГО ИМЕНИ) в этой стране и в прилегавших к ней странах, включая Египет. К середине III века н. э. церкви либо отступили от некоторых учений христианской веры, либо исказили их. ЦЕРКВИ ОТСТУПНИЧЕСКОГО ХРИСТИАНСТВА, ЧТОБЫ УКРЕПИТЬ СВОИ ПОЗИЦИИ, ПРИНИМАЛИ ЯЗЫЧНИКОВ В СВОЮ ВЕРУ БЕЗ ДУХОВНОГО ПЕРЕРОЖДЕНИЯ И ПОЗВОЛЯЛИ ИМ СОХРАНЯТЬ ЯЗЫЧЕСКИЕ ЗНАКИ И СИМВОЛЫ. Таким образом тау, или Т, в наиболее распространённом виде с опущенной перекладиной, был перенят для обозначения креста Христова. — Vine W. E. An Expository Dictionary of New Testament Words. — Лондон, 1962. — P. 256. (англ.)
Хотя и в Синодальном говорится, что Иисуса повесели на древе:
30. Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.
(Деяния св. Апостолов 5:30)
23. то тело его не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день, ибо проклят пред Богом всякий повешенный на дереве, и не оскверняй земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.
(Книга Второзаконие 21:23)
10. а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.
11. А что законом никто не оправдывается пред Богом, это ясно, потому что праведный верою жив будет.
12. А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им.
13. Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою — ибо написано: проклят всяк, висящий на древе…
(Послание к Галатам 3:10-13)
Если взять, что у Евреев не распинали на крестах как у язычников, а вешали на столбах - древе, то Павел понятно почему цитирует Второзаконие!
Я вам ответил на ваш вопрос, хотя тут еще много, чего можно написать!