Если верить Робертсону (лексикон), то использовано нехарактерную для нас грамматическую конструкцию. Ее значение может быть: что уже связано на небесах, то вы свяжете на земле....
У нас в языке нет соответствующих грамматических конструкций и понятий, способный передать данную мысль.
Future passive periphrastic perfect indicative as in “shall be loosed” (estai lelumena). In Mat_16:19 this same unusual form occurs.
Подобная идея и конструкция использована и в Матвея 16:19.