Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
12.01.2017 9:57
коллив
странник
Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,

"Бог искушал Авраама".

То, что вы духовно слепы я понял давно, но не настолько же!

1. Два понятия искушать злом и искушать, могут иметь кардинально разные значения!

Например:

"Туманная полоса земли с красивыми горными пиками изо дня в день манит к себе и искушает ссыльного."

Чехов, Остров Сахалин.

"Не искушай меня без нужды Возвратом нежности твоей."

Баратынский, Разуверение.


Так же синонимами могут быть и такие слова:

привлекать

Завлекать, увлекать, завербовать, залучать, искушать, подманивать, приманивать (манить, переманить, сманить), пленять, прельщать, склонять, восхищать, обворожить, очаровать, приколдовать, прилакомить, разлакомить, привязать, приковать, приваживать, прикармливать, приохочивать, приучать, соблазнять, располагать кого к себе (в свою пользу).

уговаривать

Подговаривать, убеждать, увещевать, склонять к чему, усовещевать, стыдить, пристыжать, урезонивать, уверять, заверять, упрашивать, умаливать, уламывать, искушать, соблазнять.

Склонять к худу. Склонить на доброе дело. Насилу уломал его пойти со мною. Молодца обработали...

2. А если провести небольшой анализ переводов, то например вот краткая цитата про Синодальный Перевод:

Уже после публикации перевод «встретил немало критических замечаний как в научном, так и в особенности в литературном отношении»[4]. Согласно И. Ш. Шифману, стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что «в результате Синодальный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала»[5]. И. М. Дьяконов указывает, что данный перевод «не соответствует уровню научных требований»[6].

Что говорит, что в Синодальном Переводе есть не точности и по этой причине стоит сравнить и проверить Бытие 22:1 в других переводах!

Синодальный:

1. И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я. 
(Книга Бытие 22:1)

Strong:



Septuaginta:



Вот и получается, что еврейское и греческое слово которое тут присутствует несет основной смысл - испытание, что и соответствует смыслу этого стиха и сути всей Библии, которая говорит, что Бог ни кого не испытывает злом!

И смысл тут в том, что Бог испытывал веру Авраама, и Авраам прошел испытание и по этой причине назван другом Бога! 
Сообщение отредактировал Citya - 12.01.2017 09:58

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua