Автор
|
Тема:
|
коллив
|
13.08.2016 8:44
Юлия, я уже показал, что слово "искушение" может переводиться как испытание, проверка, соблазн. И какое смысловое значение этому придать, зависит лишь от целей искушающего. Один хочет, чтобы искушаемый преодолел искушение /испытание, проверка/, другой - наоборот /соблазн/. Но в любом случае нельзя писать - Бог ни кого не искушает, если уже написано, что Бог искушал. И если написано - Я произвожу бедствия, нельзя писать - Бог - есть любовь, так как для человека причинение ему бедствий и любовь - взаимоисключающие понятия . Такие писания компрометируют своих писателей.
|
|