Alex |
Насколько я понимаю, мы не можем называть что-то как угодно, ибо у каждого слова есть определенное значение. |
Это ясно. Но я же не говорил в отвлеченном или абсолюбтном значении. Я говорил о неизбежности названия, описания, указания на рорд занятий людей в моем примере или их самих.
Alex |
Миссия (некая структура, существующая отдельно от поместных общин, и имеющая свои цели и управление) - это больше, чем группа христиан, которые вместе трудятся. |
Чем больше? Есть группа христиан из различных общин, которые вместе трудятся. У них существует определенный порядок, каждый выполняет свои обязанности, все вместе делают одно дело, которое спланировано. Как их назвать? "Группа христиан" "миссионеры" (кстати, в Библии вроде нет этого термина, должности, но это не мешает нам его использовать)? Но как только они становятся юридическим лицом (фактически все остается прежним, по-сути новым является только формат отношений с государством, а порядок, сотрудничество и прочее, все прежнее), то это уже больше.
Моя мысль заключается в следующем: любая форма сотрудничества, если она не нарушает устройства церкви и не аморальна сама по себе, но является
средством в деле Господнем, является часть сферы целесообразности.
Обычно те аргументы, которые приводились в качестве обоснования греховности подобного вида сотрудничества, покоились на посылке о недопустимости изменения в организации церкви. И это правильно. Я же говорю о тех случаях, когда таких изменений нет.