Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Керубино
Зарегистрирован: 17.05.2015 Сообщения: 486 Предупреждения: 4
25.07.2016 14:14
Теокоммунист
Нашли какой перевод взять! Посмотрите еврейский текст. Синодальный перевод, как и современный, правильней.

Больной сифилисом мачо изнасиловал старушку и, вставая с нее, признал себя ей в своей болезни.
На что старушка ответила:
- Посмотрим, чей козырь старше!..

Библия на цся - это перевод с септуагинты, выполненный Кирюшей и Мефодием. Септуагинта-же - перевод древнееврейского текста на греческий one, который был выполнен за три сотни лет до Р.Х.!
В то время, как синодальный перевод, есть перевод, выполненный с масоретских текстов, которые были составлены за три столетия ПОСЛЕ Р.Х.!!!
Вот и получается, что у Септуагинты козыри-то постарше будут ...

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua