Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Теокоммунист
Зарегистрирован: 08.08.2013 Сообщения: 5434
22.05.2016 10:00
коллив
Вот вы сами заметили, что наиболее ранние сведения о текстах апостола Иоанна относятся лишь к 20-м годам 2-го века нашей эры. И известный трактат Юстина Философа относится примерно к 30-му году 2-го века. Получается, что и в начале 2-го века писания апостола были известны не всем (даже учёным и информированным христианам). Стало быть, они только что тогда и появились.

Нет. Первое, дошедшее до нас, упоминание о Москве не является датой её основания.
Так же первое, дошедшее до нас, упоминание о том или ином письменном творении не является датой написания этого творения.
Само упоминание какого-либо письменного творения свидетельствует об определённой известности данного творения.
Кроме того надо учитывать контекст, в котором данное творение упоминается, или не упоминается.

А по Евсевию, писания, приписываемые Иоанну, в течение поколений вызывали подозрение не только у отдельных мыслителей но и у широких кругов верующих.
В таком случае не удивительно, что они не упоминались и не цитировались.

коллив
Кто же их написал? Апостол? Которому, к этому времени должно было быть хорошо за сто лет? Или кто другой за него?

От Иоанна 21:20 Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?
От Иоанна 21:21 Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?
От Иоанна 21:22 Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? ты иди за Мною.
От Иоанна 21:23 И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?
От Иоанна 21:24 Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.

Из свидетьства самого Евангелия, оно написано любимым учеником Иисуса (предположительно Иоанном). Но отредактированно было другим.
Возможно Иоанн записывал свои воспоминания по частям, редактор собрал их в одно уже после смерти Иоанна.

коллив
А с учётом того, что в древнейших текстах Евангелия от Иоанна отсутствуют стихи с 53-го 7-й главы по 11-й 8-й главы, надо думать, что у того автора были и соавторы в других веках.

Дело в том, что названные двенадцать стихов имеются далеко не во всех рукописях Нового Завета. Они отсутствуют в византийских ис­точниках IV — VI вв., их нет ни в одной из греческих рукописей до X в. Никто из Отцов Восточной Церкви: ни Василий Великий, ни Григорий Богослов, ни Григорий Нисский, ни Иоанн Златоуст, ни Ефрем Сирин, ни другие, вплоть до X в., — этот эпизод не упоминает.

Следовательно, если бы мы опирались только на свиде­тельства христианского Востока, то были бы абсолютно правы, беря эти стихи в скобки или даже вообще исклю­чая их из Священного Писания, как это иногда и делали издатели. Тем не менее, хотя вопрос о происхождении это­го текста довольно сложен, в современных изданиях Свя­щенного Писания он печатается.

В Вульгате — латинском переводе Библии, выполнен­ном в конце IV в. св. Иеронимом, — он присутствует. Есть он и в других западных латинских рукописях IV — V вв. Ес­ли св. Иероним ввел его в Вульгату, у него были на это ве­ские основания. По свидетельству Евсевия, Папий, ученик Иоанна Богослова, об этом тексте тоже знал, пересказывал его, но, к сожалению, тексты Папия дошли до нас только в цитатах. Таким образом, можно утверждать, что рассказ о прощенной грешнице попал в восточные грече­ские рукописи Евангелия от Иоанна не ранее X в., что в латинских рукописях он присутствует с IV в., что восточные Отцы Церкви его не знали, а западные христианские писатели цитировали.

Но есть еще одно очень существенное мнение о судьбе этого текста. В Евангелии от Иоанна говорится:

«И разошлись все по домам. Иисус же пошёл на гору Елеонскую. А утром опять пришел в храм, ивесь народ шел к Нему. Он сел и учил их» (Ин., 7:53—8:1—2).

Если же мы откроем 21-ю главу Евангелия от Луки, стихи 37-й и 38-й, то обнаружим следующее:

«Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою. И весь на­род с утра приходил к Нему в храм слушать Его».

Как видим, это практически один и тот же стих. Поэтому разумно предположить, что первоначально рассказ о женщине, схваченной во время свидания с любовником, находился здесь, в Евангелии от Луки, после слов «И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его». Имен­но тут начинался текст «Тут книжники и фарисеи приве­ли к Нему женщину...» и т.д.

Если мы свяжем вопрос о происхождении этого текста с Евангелием от Луки, то некоторые недоумения могут рассеяться сами собой. Во-первых, по языку этот текст не очень похож на Евангелие от Иоанна и больше напомина­ет Евангелие от Луки. Во-вторых, с точки зрения содержа­ния он блестяще вписывается в третье Евангелие. В цент­ре этого эпизода — женщина, а Евангелие от Луки насыщено женскими образами: Марфа и Мария, пророчи­ца Анна — дочь Фануилова... Женщина, которую привели к Иисусу, — не еще ли одна из этого ряда? И наконец, эта женщина — грешница. Она приближается к Иисусу и по­лучает исцеление от своего греха. Это опять-таки сквозная тема Евангелия от Луки: грешник исцеляется при встрече с Иисусом, при одном только прикосновении к Нему. Вспомним Закхея и благоразумного разбойника, вспомним женщину с алавастровым сосудом из 7-й главы, о которой евангелист говорит, что она была грешницей, но, приблизившись к Иисусу, получила прошение и, главное, исцеление от своего греха, духовное выздоровление. Это типичное для Евангелия от Луки понимание греха как болезни, от которой нужно излечиться.

Таким образом, оказывается, что, хотя во всех без исключения рукописях Евангелия от Луки и в древних рукописях Евангелия от Иоанна этого текста нет, он глубоко укоренен в Новом Завете и не может быть из него изъят. В некоторых поздних рукописях Евангелия от Иоанна этот текст помещен в самом конце, как бы в качестве примечания к основному тексту, — была и такая методика сохра­нения его в рукописях Нового Завета. Думается, перепис­чики имели право на это, хотя и знали, что в древних манускриптах его не было.
ИИСУС И ГРЕШНИЦА.

коллив
Дело в том, что само написание евангельских текстов не соответствует идеям Иисуса, изложенным в них же!

Это почему же?

От Иоанна 17:14  Я передал им слово Твое; ...

Деяния 1:8  но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.

От Иоанна 17:20  Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их,

Если бы Апостолы успели обойти всю землю, то нужды в письменных свидетельствах Апостолов возможно и не было бы.
Но это было невозможно. Их было слишком мало.
Поэтому свительства Апостолов необходимо было записать, чтоб они дошли до края земли, и каждый человек мог их услышать.
Сообщение отредактировал Теокоммунист - 22.05.2016 11:54

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua