Автор
|
Тема:
|
Теокоммунист
Зарегистрирован: 08.08.2013
|
18.05.2016 16:51
Авденаго | Мы кажется уже решили вопрос, друг, каким считать правильным переводом стих Ин 1:3, согласно древне-греческой грамматики. Такой перевод мы читаем в синодальной Библии: "Всё через Него начало быть" , а не "из-за Него". И давайте поставим на этом точку. |
Это Вы решили так? " Всё ради Него начало быть." - так будет правильно.
|
|