Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Теокоммунист
Зарегистрирован: 08.08.2013 Сообщения: 5434
16.05.2016 18:44
Авденаго
Вы что  знаете древне-греческий?
Да, написано: "радуюсь за вас" (Ин 11:15). Вы правы в русском языке "вас" стоит в родительном падеже.
Но, к вашему сведению, в древне-греческом - в винительном: "δι᾿ ὑμᾶς" .

Нет, древнегреческий не знаю. Но вот на что обратил внимание:

    δι’ ὑμᾶς  διὰ     παντὸς     τὸ ὄνομά μου     βλασφημεῖται     ἐν τοῖς ἔθνεσιν.
    
Из-за вас   во всякое [время]   имя   Моё подвергается хуле в     народах. (Ис. 52:5)

καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς     ἀσελγείαις,     δι’     οὓς     ἡ  ὁδὸς  τῆς ἀληθείας    
    
 И  многие    последуют     их     распущенностям,     через которых   дорога     истины

     βλασφημηθήσεται·

будет подвергнута хуле; (2Пет. 2:2)

Ведь в обоих местах говоротся об одном и том же. Или?
Сообщение отредактировал Теокоммунист - 16.05.2016 18:46

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua