| Семён |
| но верно сказано только одно об аде, ад где твоё жало, ад где твоя победа? |
"Ад" - по-еврейски "шеол", а по-гречески "гадес" - означает гроб, могила, а не место, где горит огонь. Слова Иисуса:
И пойдут сии в муку вечную...
следует понимать иносказательно. Мучения противники Бога будут испытывать перед тем, как поймут, что осуждены на вечную смерть. И эти мучения останутся в памяти тех, кто спасется.
и дым мучения их будет восходить во веки вековИменно "дым" мучения, т.е. воспоминания о них.
...и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло.
И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
Т.е. окончательное уничтожение.