Теокоммунист |
петр | Вы лучше меня можете исследовать места из Писания там, где переведено словом "крещение" и найдете, что действительный перевод этого слова - погружение. А в греческом смысл этого слова соответствует погружению в воду. |
Правильно. |
Вот если бы вы закончили на этом - было бы точно правильно. А так хочу привести пример из Божьего слова Дея. 8:36 в дословном переводе с греческого:"Как же они шли по дороге, они пришли к какой-то воде, и говорит евнух: вот вода, что препятствует меня быть крещенным? И он приказал остановиться колесницу и они сошли оба в воду, и Филипп и евнух, и он окрестил его." Вы видите четкое повторение Дея 2:38 - крещение в воде, не обрызгивание, не окропление, а библейское крещение!!! Или вы и далее будете отрицать водное крещение. Бог это установил. А таким, как баптисты это не нравится! И начинают придумывать что угодно.
Теокоммунист |
Здесь речь не о форме крещения, но о смысле. Одно крещение - в смерть Христа, как соединение с ним подобием смерти его. |
Теокоммунист |
Здесь речь не о форме крещения, но о смысле. Одно крещение - в смерть Христа, как соединение с ним подобием смерти его. |
В Дея. 8:36 Бог дает четкое повеление крещения в воде. А вот что касается смысла, то ясно, что крестящийся должен быть готовым к принятию Христа. Он должен понимать, что становится частью Тела Христова, получив прощение грехов в крещении. "купающихся" может быть много я видел таковых. Но это на их совести.
Теокоммунист |
Учеников в Ефесе Павел перекрестил, хотя по форме крещения, они были крещены "правильно". |
Ученики были крещены Иоанновым крещением покаяния. А нужно было выполнить крещение во имя Иисуса Христа, которого при Иоанне еще не было- крещение во имя Иисуса Христа для прощения грехов и получения дара Духа Святого. Так что крещение Иоанново было неправильным для христиан.