Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
hrrostov
Зарегистрирован: 13.03.2015 Сообщения: 8
13.03.2015 11:37

"Блажен­ны нищие духом; ибо их есть Царство Небесное", – говорится в Нагор­ной проповеди. Кто такие нищие духом? Посмотрим, что такое по-арабски "нищий". Звука Щ в арабском языке нет, но из русского видно, что это сложение двух звуков: С и К (ср. иск — ищу). Находим в словаре корень НСК, читаем: "служить богу, заниматься делами благочестия". От этого корня насик "подвижник, отшельник, аскет". Становится понятным, за что им Царство Небесное. Не за нищету духа, а за подвижничество в деле служения Богу.

Просто имеем намеренно неправильный перевод.

А вообще-то - это от Николая Вашкевича:

"В Библии то и дело просвечивают арабские синтаксические конструкции. "И удивился я удивлением великим", "смертью умрешь". Единственный язык, на котором такие конструкции звучат естественно, арабский. В самом первом тексте Библии достаточно четко просвечивает седмица, семеричная неделя. Как раз в арабском языке дни недели нумеруются числами, как в Библии: "день один" (воскресенье), "день два" (понедельник), "день три" (вторник) и т.д. В древнееврейском языке дни недели обозначались (и обозначаются в иврите до сих пор) буквами: день алеф (йом алеф), день бет, день гимель и т.д. Только название седьмого дня у евреев вместо ожидаемого "йом заен" находим שבת  (ШБТ) суббота. Но это заимствование из арабского: сабъат "семерка".

Что касается древнегреческого языка, который тоже мог бы претендовать на то, чтобы считаться языком оригинала, то древние греки не знали седмицы, они считали дни декадами. Или возьмем первую фразу Библии "Вначале Бог создал небо и землю". Кстати, это первое слово, на древнееврейском берешит "вначале" (от арамейского реш – голова") стало названием текста, который в христианской традиции называется "Бытие". Это еврейское слово берешит легко написать арабскими буквами. Языки ведь близкородственны. И в этом случае выясняется, что оно может быть прочитано и иначе: бирасих. Это означает нечто другое, а именно: "головой своей". Я легко этому верю: "головой своей создал Бог небо и землю". Почему нет, если следы интеллекта Творца мы можем видеть в каждом живом существе, в каждой былиночке, где проходят процессы фотосинтеза, вплоть до отдельной клетки? Все созданные человеком аппараты и механизмы, вместе взятые, не могут соперничать даже с мухой. Ясное дело, что все это создано головой, да еще какой силы интеллекта, не чета замороченной голове человека.

Тварный мир, который мы можем ежедневно наблюдать и удивляться силе интеллекта Творца, согласитесь, не может быть создан за шесть дней. Ну, хотя бы уже потому, что химические реакции, с необходимостью сопровождающие процессы эволюции, достаточно инерционны. Даже картошку, если посадил вчера, сегодня выкапывать еще рано, разве что если очень кушать хочется. Еще больше удивляет то, что если мы русское слово ДНИ, прочтем как дны, а иностранцы не различают русские звуки и и ы,  то загадочный и мутный текст моментально оборачивается фрагментом из научного трактата, где описывается семидонная, то есть семиуровневая структура Бытия. Причем арабское название этого текста таквин "творение" означает не только "творение", но и "структура, устройство". Это значит, что в первом тексте Торы описывается структура семидонного (семиуровнего) мира.

В рамках исторического подхода создается впечатление, что оригинал Библии был на арабском языке, а до того, как он стал всемирно известен, его переводили на русский язык, со следами чего мы и сталкиваемся. А, возможно, что изначально он существовал на обоих языках. Ведь арабское и еврейское слово йом (день) появилось в тексте как перевод замороченного русского слова день, за которым на самом деле скрывается русское дно, в смысле уровень."

Понравилось: 

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua