alexey957 |
А мы принимаем Его как Бога Сущего ( Иегова ). |
А мы поклоняемся Отцу Иисуса, ведь он цитируя Закон это говорил:
8. Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано:
Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи. (Св. Евангелие от Луки 4:8)
Только Бог достоин поклонения!
alexey957 |
Поэтому и исповедуем Христа как Бога пришедшего во плоти. Как и написано " И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе. |
И тут я вас разочарую, вот как другие перевели это место:
Современный
Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе.
РБО. Радостная весть
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания:Тот, кого Бог явил в человеческом теле,кого Дух оправдал,кого видели ангелы,о ком возвестили народам,в кого поверили в миреи кто вознесен был во славе.
I. Oгієнка
Безсумнівно, велика це таємниця благочестя: Хто в тілі з'явився, Той оправданий Духом, Анголам показався, проповіданий був між народами, увірувано в Нього в світі, Він у славі вознісся!
Касиан
16 И признано всеми: велика - тайна благочестия: Он, Кто[ком.3]явлен был во плоти, оправдан был в Духе, виден был ангелами, проповедан был в народах, принят был верою в мире, вознесён был во славе.
Кулаков
16А тайна благочестия воистину велика:
во плоти был Он[2923]а явлен,
в духе Своем безгрешном оправдан,
по воскресении ангелы узрели Его;
в народах[2924]б Он возвещен,
в мире верою принят
и во славу небес вознесен[2925]в.
Кузнецова
(16) Да, бесспорно, велика тайна истинного богопочитания:
Тот, кого Бог явил в человеческом теле,
кого Дух оправдал,
кого видели ангелы,
о ком возвестили народам,
в кого поверили в мире
и кто вознесен был во славе.
ну и конечно точки над і поставит подстрочник
καὶ
| ὁμολογουμένως
| μέγα
| ἐστὶν
| τὸ
| τῆς
| εὐσεβείας
| μυστήριον·
| ‛Ος
| ἐφανερώθη
| ἐν
| σαρκί,
|
И
| общепризнанно
| великая
| есть
| | | благочестия
| тайна;
| Который
| был явлен
| в
| плоти,
|
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| ἐδικαιώθη
| | ἐν
| | πνεύματι,
| ὤφθη
| | ἀγγέλοις,
| ἐκηρύχθη
| ἐν
| ἔθνεσιν,
|
| был признан
| правым
| в
| | Духе,
| был сделан
| видим
| ангелам,
| был возвещён
| в
| народах,
|
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| ἐπιστεύθη
| | ἐν
| | κόσμω̣,
| ἀνελήμφθη
| ἐν
| δόξη̣.
| | | |
| был облечён
| верой
| в
| | мире,
| был вознесён
| в
| славе.
| | | |
Так, что витайте и дальше в своих иллюзиях, но помните, что Иисус говорил всегда, что поклонятся надо Богу а не ему, он сам исполнял волю своего Отца и нас этому учил, а те кто перечит этому и хочет поклонятся сыну вместо Отца, Иисус сказал такие слова:
21. Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
22. Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
23. И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас;
отойдите от Меня, делающие беззаконие. (Св. Евангелие от Матфея 7:21-23)
alexey957 |
А эти стихи только подтверждают другие слова " Я и Отец - одно."(Иоан.10:30)
|
Я вас и тут разочарую, вот, что сказано о том, чтоб быть одним, получается, что все ученики иисуса, тоже троица??!!!
| |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
30 | ἐγὼ | καὶ | ὁ | πατὴρ | έν | ἐσμεν. | | | | | |
| Я | и | | Отец | одно | Мы есть. | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
11 | καὶ | οὐκέτι | εἰμὶ | ἐν | τω̣ | κόσμω̣, | καὶ | αὐτοὶ | ἐν | τω̣ | κόσμω̣ |
| И | уже́ не | Я есть | в | | мире, | а | они | в | | мире |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| εἰσίν, | κἀγὼ | πρὸς | σὲ | ἔρχομαι. | Πάτερ | άγιε, | τήρησον | αὐτοὺς | ἐν | τω̣ |
| есть, | и Я | к | Тебе | прихожу. | Отец | святой, | сохрани | их | в | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| ὀνόματί | σου | ω̣ | δέδωκάς | μοι, | ἵνα | ὦσιν | εν | καθὼς | ἡμεῖς. | |
| имени | Твоём | [в] котором | Ты дал | Мне, | чтобы | они были | одно | как | Мы. | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| |
| | | | | | | | | |
21 | ἵνα | πάντες | εν | ὦσιν, | καθὼς | σύ, | πάτερ, | ἐν | ἐμοὶ | κἀγὼ | ἐν |
| чтобы | все | одно | они были, | как | Ты, | Отец, | во | Мне | и Я | в |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| σοί, | ἵνα | καὶ | αὐτοὶ | ἐν | ἡμῖν | ὦσιν, | ἵνα | ὁ | κόσμος | πιστεύη̣ |
| Тебе, | чтобы | и | они | в | Нас | были, | чтобы | | мир | поверил |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| ὅτι | σύ | με | ἀπέστειλας. | | | | | | | |
| что | Ты | Меня | послал. | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
22 | κἀγὼ | τὴν | δόξαν | ἣν | δέδωκάς | μοι | δέδωκα | αὐτοῖς, | ἵνα | ὦσιν | εν |
| И Я | | славу | которую | Ты дал | Мне | дал | им, | чтобы | они были | одно |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| καθὼς | ἡμεῖς | έν, | | | | | | | | |
| как | Мы | одно, | | | | | | | | |