Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Андрей
Зарегистрирован: 07.05.2009 Откуда: Украина Сообщения: 100
28.04.2010 15:55
Admin
Если цель - получение удовольствия от алкоголя и введение себя в состояние легкого алкогольного опьянения, тогда думаю, что это будет неуместным для христианина:
1-е Петра 5:8 Трезвитесь, бодрствуйте...

1-е Петра 5:8 Трезвитесь {3525} (5657), бодрствуйте {1127} (5657), потому что {3754} противник {476} ваш {5216} диавол {1228} ходит {4043} (5719), как {5613} рыкающий {5612} (5740) лев {3023}, ища {2212} (5723), кого {5101} поглотить {2666} (5632).

03525

nh/fw быть трезвым;
перен. бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным;
син. 69 (a'grupne/w), 1127 (grhgore/w).

01127

grhgore/w
бодрствовать, быть бдительным или настороженным;
син. 69 (a'grupne/w), 3525 (nh/fw).
Я согласен с Вячеславом, видно что слова синонимы 3525 и 1127, да еще и используются в переносном смысле (бодрствовать - не спать, это же не означает, что мы  не должны спать вообще), диавол - лев.
Ваш вывод не вытекает из данного отрывка. Использование данных слов в других местах и переводы, по моему мнению, больше раскрывают смысл данного отрывка.
1-е Петра 5:8 (Современный перевод (русский))
Будьте благоразумны, будьте бдительны: враг ваш, дьявол, подобно льву рычащему, рыщет вокруг, ища, кого бы пожрать.
Первое письмо Петра 5:8 (Перевод Нового Мира (Свидетелей Иеговы))
Сохраняйте бдительность, бодрствуйте. Ваш противник, Дьявол, ходит, как рычащий лев, ища, кого поглотить.
1-е Петра 5:8 (Перевод Кулакова (русский))
Будьте трезвы ‘умом’ и бодрствуйте: враг ваш, дьявол, ходит вокруг ‘вас’, как рыкающий лев, и ищет жертву свою.

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua