Предлагаю для точности привести греческий текст с номерами Стронга. Сразу хочу отметить, что в этом месте синодальный перевод не точный, что видно и значений слов. Попробуем обратиться к оригиналу.
1-е Петра 4:3 ...пьянству {3632},
излишеству {2970} в {2970} пище {2970} и
питии {4224}...03632
oi'noflugi/a
пьянство, опьянение; 02970
kw_mov
пир, попойка, шумное гуляние; 04224
po/tov
попойка, пьянство; Как для меня, было бы странно, чтобы Апостол Петр 3 раза повторял одно и тоже "пьянство". Значит, он имел ввиду пьянство и что-то другое. Есть идеи?
А по ходу еще вопрос, нормально ли будет для христиан собраться на новый год (рождение ребенка, годовщину и т.д.) с бутылочкой шампанского (всего одной) с целью "культурно" отметить это событие?