Admin |
"Всуе" это когда ты произносишь имя Божье не обращаясь к Нему лично. Например бытующие выражения: "О Господи!", "Да ради Бога", "Боже мой" и т.д.
|
На самом деле, "бытующие выражения" - редуцированные молитвы, обращенные к Богу.
Например, споткнулся и помолился "О, Господи! Благодарю Тебя, что удержал меня на ногах и я не упал".
Или встретил давнего друга, обрадовался и прославил Бога : "Боже мой! Благодарю Тебя за эту прекрасную встречу!" Русский язык богат и универсален. Однажды во Франции, когда я был в гостях у моей одноклассницы, что замужем за французом, который немного понимает по русски, она хотела угостить меня и спросила: "Что ты будешь - сок или воду ?" И ее муж, не зная тонкостей русского языка спросил меня, почему она сказала что
я стану соком или водой ? Я его сразу не понял, а потом сообразил, что Ирина пропустила слово "пить" (смысл: что ты будешь пить - сок или воду), а француз вместо слова "пить" в будущем времени, услышал лишь глагол "быть" в будущем времени - "стать", как фрагмент выражения "буду пить". В русском языке, для оптимизации и ускорения донесения мысли, можно пропускать само собой разумеющиеся слова и целые фразы. Француз нас не понял, а мы прекрасно поняли друг друга...
Таким образом, длинная молитва о благодарении Господа, для такого краткого события как спотыкание, превратилась в "О, Господи!" или "Боже мой!" и все. Потому что это само собой разумеющаяся фраза, что в молитве я за что-то прославляю и благодарю Творца.
Другое дело, что мы забыли об этом и эти выражения превратились в междометия, что налагает на нас "ответственность " за некоторое, косвенное пренебрежение к Богу, если мы на самом деле не думаем о Нем в момент спотыкания и произнесения этих слов.
Извините, что может быть не совсем по теме.