Мир вам и дому вашему
Поиск по форуму:

Библия, толкование и вера

Автор
Тема:
Citya
Зарегистрирован: 13.03.2014 Сообщения: 4887 Предупреждения: 1
19.12.2019 17:14

Шеол(ад) - Могила

Греческое слово Гадес или Еврейское слово Шеол - это одно слово которое переведено в Синодальном Переводе словом ад - 13 раз, хадес - 10!

Шеол - 43 раза как преисподня, 4 раза - гроб, 3 раза могила и 2 раза ад преисподний и вероятно по этой причине вводит в заблуждение многих!

И это место означает как в стихах выше - "в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости." 



Могилу в которой исполнятся слова Бога - "ибо прах ты и в прах возвратишься. "

Почему возникла вообще путаница, вероятно из-за первых переводчиков которые переводили слова шеол, гадес и Геена одним словом ад!

И это все очень подошло к языческим вечным мучениям в огне, ведь и в Библии подобное написано, об этом мы сейчас и поговорим!

Тут мы приблизились к тому, что не поняли язычники ставшие христианами, так как не вникали в суть Библии и то, что не понимают фанатично настроенные "христиане" верующие в то, что Бог который есть - Любовь будет мучить людей вечно в огне!

Хотя даже по справедливым законам можно было бы предположить, за 70 лет грешной жизни - 70 лет мук в огне, но фанатики идут дальше они говорят, что Бог будет мучить вечно!

И по этой причине стоит всем нам знать истину!

Вернуться к дискуссии

(С) 2008-2024, Христианский Форум.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua