Антонина Егоровн |
Авденаго | Авденаго"]Мы уже с вами разбирали это место. Что вам ещё не понятно!? |
Citya | Мне как раз все понятно в Коллосянам 1:15 в БУКВАЛЬНОМ переводе нет слова РОЖДЕН,оно вставленно специально |
Вот вы доказываете друг другу Первородный или перворожденный. |
Вы ошибаетесь, это одно и тоже, просто у Авденаго не хватает знаний и он приводит два стиха которые не подтверждает его слова!
1. Стих Колоссянам 1:15
15 Который есть образ Бога невидимого,
рожденный прежде всякой твари;
На подтверждение того, что Иисуса Бог буквально родил, а я ему показываю, что в буквальном переводе нет слова рожден:

Аведнего попытался сказать, что тут слово рожден и я ему показал какое в буквальном переводе слово рожден!
Так самое смешное, что я не отрицаю, что Иисус рожден Богом и я об этом сказал, это образный язык как например про рожденные горы!
Например я мог бы привести стихи совсем другие на его месте, а он уцепился за этот!
2. Стих пророческий, слова которые были сказаны не младенцу, а взрослому Царю о том, что Бог его ныне родил, так же были обращены к Иисусу в момент когда Иисус стал Царем Небесного Царства, а Аведнаго пытается выдать эти слова как о моменте рождения Иисуса, а это неправда
И вот на основании этих двух стихов и развернулись спор!