Stas |
В своих пособиях пишут слова: «сатана» (враг), «дьявол» (клеветник), «зло» — с больших букв, объясняя это, что, якобы, — «враг», «клеветник», «зло» — это имена… (то есть «Свидетели Иеговы» чтят своего господа), а Духа Святого хулят — пишут с маленьких букв, называя Его — безликой энергией (электричеством): «хула на Духа Святого не простится ни в сем веке, ни в будущем» (Матф.12:32). |
Может просто Свидетели Иеговы грамотные и знают, что имена пишутся с большой буквы, а неодушевленные с маленькой, например ты ведь пользуешься Библией, Синодальным переводом, так вот в нем дух написан с маленькой буквы!
6. Он дал нам способность быть служителями нового завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.(Второе послание к Коринфянам 3:6)22. Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,23. кротость, воздержание. На таковых нет закона.(Послание к Галатам 5:22,23)НО в других местах, слово дух по какой то причине написано с большой, как буд то дух - это имя! Например:
4. Ибо невозможно — однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святого…
(Послание к Евреям 6:4)
7. Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его…
(Послание к Евреям 3:7)
И в правду кажется, что это имя, но стоит учесть, что Синодальный Перевод подогнали немного под православную догматику:
Уже после публикации перевод «встретил немало критических замечаний как в научном, так и в особенности в литературном отношении»[4]. Согласно И. Ш. Шифману, сТРЕМЛЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ СЛЕДОВАТЬ ПРАВОСЛАВНОЙ ДОГМАТИКЕ ПРИВЕЛО К ТОМУ, ЧТО «В РЕЗУЛЬТАТЕ СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СОДЕРЖИТ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ МАСОРЕТСКОГО ТЕКСТА, А ТАКЖЕ ТЕНДЕНЦИОЗНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ОРИГИНАЛА»[5]. И. М. Дьяконов указывает, что данный перевод «не соответствует уровню научных требований»[6].
И по этой причине надо заглянуть в подстрочный перевод!
И как видно те кто писал Библию не знали, что дух святой - это имя!
Стас а почему ты их не поливаешь грязью, ведь они сделали то, что делаем мы, если они записали дух святой с маленькой буквы, то зачем его записывать с большой?
Теперь относительно сатаны и дьявола, почему в наших публикациях написано с большой буквы? Да по той причине, что это имя! и другие так же пишут его с большой буквы, как имя Сталина и Гитлера!
"В СССР становится очевидной утечка секретной информации о разработке ракеты «Сатана»."
Еврейская электронная энциклопедия:
Сатана
САТАНА́ (שָׂטָן, Сата́н; הַשָּׂטָן, ха-Сатан). В своем первоначальном значении Сатана — имя нарицательное, обозначающее того, кто препятствует и мешает. В Библии Сатана не демоническое существо, антагонист или соперник Бога (исключение, может быть, составляет I Хр. 21:1), это слово относится к людям (I Сам. 29:4; II Сам. 19:23 [в русской традиции 19:22]; I Ц. 5:18; 11:14, 23, 25).
Далее, а как другие переводы?
РБО. Радостная весть
— Анания! — сказал ему Петр. — Как могло такое случиться? Неужели Сатана так завладел тобой, что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег за проданное поле?
King James
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
American Standart
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back (part) of the price of the land?
Еврейский Новый Завет:3. Тогда Кефа сказал: «Почему Противник так наполнил твоё сердце, что ты солгал Руах ГаКодеш и утаил часть денег, полученных за землю?
Ну и а как в Буквальном Переводе записано?
Стас, как так, тут святой дух с маленькой буквы - как сила, а имя Сатана с большой буквы!!!!
Так, что твоя ложь всегда обнажена перед истиной!