Я так понимаю, уважаемый Гость, что прежде, чем обсуждать с Вами какие-либо темы, необходимо сперва договариваться о значении используемых терминов! Дело в том, что некоторые слова имеют по несколько значений, и это нормально. Вот, например, слово "мир" - в русском языке оно имеет как значение "состояние без войны, дружбу, покой" (Евр.12:14), так и "безбожное общество" (1Ин.2:15-17). Вот и получается, с одной стороны "не любите мира, ни того, что в мире", а с другой - "старайтесь иметь мир со всеми", "потому что Бог есть Бог ...мира" (1Кор.14:33)! И это так не только в русском языке!
Так же и со словом "вера". Часто люди понимают под этим словом не "осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом" (Евр.11:1), а "вероисповедание, конфессиональную принадлежность". Согласен, это не корректно, и сам я слово "вера" в этом значении стараюсь не употреблять. Но и обвинять того, кто
(Гость) |
из христиан и тем более человек-учитель таковых говорит, пишет илидумает о смене христианской именно веры (применяя здесь именно этотбиблейский термин) |
в том, что таковой
(Гость) |
просто не знает здравогоучения о ней и прежде всего не понимает истинногоили здравого смысла основныхбиблейских понятий или лукавит, скрывая ее истинный смысл, если знает таковой сам.. |
я бы, все же, не торопился. Ибо, все-таки, есть некоторая разница между простой некорректностью в употреблении тех или иных слов и "незнанием здравого учения", "непониманием истинного смысла основных библейских понятий" и "лукавством и сокрытием истиннго смысла" слова "вера"! Разве не так?