Ігор Чернешенко |
Як на мене, то ваш лист сповнений емоцій. |
Хорошо, больше не буду пользоваться смайлами.
Ігор Чернешенко |
Страшність" молитви - це підміна тезису, адже ніхто не говорив про її страшність. |
Принимается, хотя дальше по тексту я пояснил о чем я говорю.
Ігор Чернешенко |
Ви приводите старозаповітній уривок, визнаючи, що це не є авторитетом (настановою, основою) для нас, але тут же це непрямо спростовуєте тим, що це чітке місце (по темі) і його не викинеш. |
Про "авторитет (настанову, основу)" я ничего не говорил. А четкое место привел, чтобы показать как Бог наделял властью женщин (для израильтян это вообще было неприемлемо). Согласен, что наделение женщины такой властью - это скорее исключение, чем правило. Этот пример больше для тех, кто категорично считает, что это в принципе невозможно. Если, к таковым себя не относишь, то можешь этот отрывок пропустить.
Ігор Чернешенко |
Це все гарні і біблійні місця, але вони не стосуються теми, яку ми обговорюємо, а саме:"чи може жінка вести в молитві чоловіка(ів)". |
Опять это выведенное из учебников для проповедников словосочетание "вести молитву". Об этом я уже писал
Андрей |
Повторюсь, словосечетание "вести молитву", и как
ты правильно заметил слово "Библия", "Троица" отсутствуют в Писании.
Они являются производными понятиями, хотя мы можем их использовать для
удобства в нашем общении. Фраза "вести молитву" напрямую связана с
темой нашего разговора, поэтому давай, чтобы говорить на одном языке (я
не имею ввиду русский или украинский, здесь у нас проблем в понимании
нет) дадим определение, что значит "вести молитву" |
Ігор Чернешенко |
"Унісекс" пісні є чітким і прямим(Колосянам 3:16, Єфесянам 5:19), адже в контексті і в самих віршах є звертання до всих християн, особливо, якщо подивитися на граматику тексту, то це стає очевидно. |
К Ефесянам 5:19 назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,
К Колоссянам 3:16 Слово
Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и
вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во
благодати воспевая в сердцах ваших Господу.Вообще не очевидно. Заодно и поясни как ты понимаешь
научайте и
вразумляйте друг друга
Ігор Чернешенко |
P.S. З приводу 1 Тимофію 2:1 можна взяти будь-який пристойний лексикон і поглянути на значення слів. Якщо під рукою немає нічого, то скажіть що саме ви хочете дізнатися про ці слова, щоб я лишнього не писав |
Моя мысль здесь проста. Об этом я уже писал. proseжxesyai - глагольная форма от proseux‹w Так вот обычно говоря прошения, моления, благодарения мы подразумеваем именно молитву, но вижу, что как и любовь в греческом слово молитва более многогранно.
Осмелюсь предположить, что просить, молить и благодорить властно как-то не получится