Я так понимаю, все это строиться на стихе: Иакова 5:16 Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.Где ключевым является "усиленная молитва".
Интересно, что в английском переводе "молитва праведного человека сильна и эффективна". Также и в греческом оригинале, нет слова, которое можно трактовать "усиленная". Если переводить подстрочно получается "много может молитва праведного сделать". Вообще не понимаю, кто и откуда там вывел слово "усиленная".
Получается, что в Библии нет такого понятия, как "усиленная молитва" и "усиление молитвы"?