В Синодальном переводе Библии место из Мал.2:16 передается так:
"Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно".
Но в оригинале этот текст звучит абсолютно иначе:
"Ибо Я ненавижу развод, говорит ЙХВХ, Бог Израилев, и того, кто покрывает обидой одежду свою, говорит ЙХВХ Саваоф. Поэтому, берегите дух ваш и не поступайте вероломно".
Не знаю, может в дальнейших рассуждениях по данной теме это кому-нибудь поможет... :)