Игнат |
странник | И если праведник едва спасается, то нечестивый(беззаконник) и грешный где явится? (1Пет.4:17,18) |
Вот точный перевод: И если праведник едва спасается, то нечестивый (БЕЗБОЖНИК) и грешный где явится? (1Пет.4:17,18)
Зачем ты подсовываешь свою ересь христианскому форуму ? |
Слова нечестивый и беззаконник в Библии - синонимы:
Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.(Пс.118:53)
пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов;(Матф.13:41,42)
Вас это не в чем не убеждает?!..
И вот вам еще один перевод: "
Если даже праведник с трудом может быть спасен, то что же станется с нечестивым и грешным?"(1Пет.4:18)