Это уже теплее ... Так вот, давайте уж строго по вашей книге.
Что названо в книге человеком? То, что создал Бог из праха земного. Если детальнее, то эта заготовка будущего живого человека из всех тех элементов, что содержались в нашем мире и что было преобразовано в органическую материю. Эта заготовка имела форму, известную нам, соответствующие ткани и органы. Мы таковое называем трупом человека. Но вот Бог вдохнул дыхание жизни (некий животворящий дух) и человек сделался живым, живой душою.
Как видите, книга не даёт оснований говорить о душе без уточнения, но либо надо говорить о живой душе, либо о мёртвой. Либо, о живом человеке, либо о мёртвом. Либо о живом прахе, либо о мёртвом. Но библейские писатели не обременяли себя внимательным отношением (как и вы) к написанному другими авторами, и потому в книге пошли слова - человек (как синоним живого), душа (как синоним живой).
А далее ещё хуже. Уже "появилась душа тела", которая стала пребывать в душе:
«… душа тела в крови, …» (Лев.17-11).А далее появляется "душа человека" (читай - душа души), которая возвращается в себя же: «И услышал Господь голос Илии, и
возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил» (3-я царств 17-22).
А Екклесиаст вообще усомнился в том, что дух возвращается к тому, кто его вдохнул в человека и автор почему то называет этот дух не Божьим, а духом людей: «Кто знает: дух сынов человеческих
восходит ли вверх … ?» (Еккл.3-21).
Можно было бы продолжить демонстрацию библейских закавык, да стоит ли?
Тому, у кого глаза и совесть закрыты, бесполезно это показывать ...